Käännös "dupe de" espanja
Dupe de
Käännösesimerkit
engañado de
Qu’il se résignait ? Qu’elle avait été dupe ?
¿Que se resignaba? ¿Que la había engañado?
Pour un peu, elle aurait été dupe elle-même.
Por poco ella misma se hubiera engañado:
— Tu crois que j’ai été dupe ?
—¿Creías que me habías engañado?
Mais personne n’était dupe ;
Pero nadie se había engañado.
Qu’il a été aussi dupe que… que nous ?
¿Que estaba tan engañado como nosotros?
Moi aussi, j'ai été dupée par Errol.
Errol también me había engañado a mí.
— Il t’a dupée, jeune fille.
—Te ha engañado, jovencita.
— Je ne suis pas dupe de votre attitude… pas un seul instant.
—No me ha engañado ni un momento.
Avec quelle ingéniosité, avec quel entêtement je m’étais dupée !
¡Con qué ingenio, con qué empecinamiento me había engañado!
Il était sa dupe. Elle était d’une pudeur absolue.
Era el engañado. Su pudor era extraordinario.
Vigilants et informes, nous ne sommes pas les dupes de notre epoque.
Vigilantes e informados, no somos víctimas de nuestra época.
Kimmery ? » J’étais une fois de plus la dupe de mon syndrome.
¿Kimmery? Víctima una vez más de los engaños de mi síndrome.
« Avons-nous été dupes d’une illusion ? » murmura Cyrus Smith.
-¿Habremos sido víctimas de una ilusión? -murmuró Ciro Smith.
Il eut l’impression qu’il était dupe de quelque machination qu’il n’apercevait pas.
Sintió la impresión de que era víctima de alguna maquinación que no acababa de comprender.
— Il ne lui manquait plus que d’être la dupe des intrigants, répondit le comte.
—Sólo le faltaba ser víctima de los intrigantes —contestó el conde.
– « Non : nous avons trop de recoupements… Poincaré est-il la dupe des Russes, ou bien est-il leur compère ?
—No: son demasiadas coincidencias… ¿Es Poincaré una víctima de los rusos o bien es su cómplice?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test