Käännös "dont les pentes" espanja
Käännösesimerkit
Grâce à des vents favorables, le Redruth avait atteint rapidement les Canaries, dont les pentes couvertes de fleurs sauvages avaient enchanté Ellen.
Gracias a los vientos favorables, el Redruth había llegado en poco tiempo a las islas Canarias, cuyas laderas de flores silvestres habían fascinado a Ellen.
La Cité se dressait sur une colline verdoyante, dont les pentes glissaient doucement vers des rues bordées de toits de tuile rouge.
La Cité estaba en la cima de una colina cubierta de hierba, cuyas laderas descendían hacia unas calles llenas de rojos tejados.
La planète était principalement recouverte d’un océan, parsemé çà et là de hautes îles formées de roche noire : des cratères de volcans dont les pentes s’étaient depuis longtemps érodées.
El planeta era en su mayor parte océano, salpicado de altísimas islas de roca negra: cráteres de volcanes cuyas laderas habían sido erosionadas mucho tiempo atrás.
L’homme au visage blême avait escaladé les flancs abrupts de petites montagnes, dont les pentes de schiste gris et friable s’éboulaient sous les pas de son cheval avec un fracas qui s’entendait à deux ou trois kilomètres à la ronde ;
El de la extrema palidez había ascendido las empinadas rampas de las pequeñas montañas, cuyas laderas estaban formadas por pizarras grises que se desmenuzaban bajo las herraduras de su caballo, levantando un estruendo que podía escucharse a más de una milla.
Ils aperçurent enfin quelques rochers en forme de pyramides, que le navire contourna bientôt pour entrer dans un golfe immense et tranquille, entouré d’un peuple de hauts sommets dont les pentes basses semblaient couvertes de mousses.
Divisaron, por fin, unas rocas en forma de pirámides que no tardó el barco en rodear para entrar en un golfo enorme y tranquilo, que circundaba una multitud de altas cumbres, cuyas laderas más bajas parecían cubiertas de musgo.
Paulina Barnett et leurs compagnons étaient arrivés, en ce moment, à la base d’une petite colline dont les pentes, dépourvues de neige, étaient praticables. Ils se hâtèrent de la gravir, tandis que les sifflements, signalés par Marbre, se faisaient entendre avec une certaine intensité. Des cris, semblables au braiment de l’âne, s’y mêlaient parfois et prouvaient que les deux chasseurs ne s’étaient pas mépris. Jasper Hobson, Mrs.
Jasper Hobson, Paulina Barnett y sus compañeros habían llegado en aquel momento a la falda de una pequeña colina cuyas laderas, desprovistas de nieve, resultaban practicables, y se apresuraron a subir por ellas, en tanto que los silbidos señalados por Marbre escuchábanse con cierta intensidad, mezclados en ocasiones con ruidos semejantes a los rebuznos del asno, prueba evidente de que los dos cazadores no se habían equivocado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test