Käännös "deviennent les" espanja
Deviennent les
  • conviértete en el
  • convertido en el
Käännösesimerkit
conviértete en el
« Saisissez la queue de l’oiseau, devenez la cigogne blanche, repoussez le singe, affrontez le tigre. Que vos mains deviennent des nuages, qu’elles communiquent l’eau de la vie. Laissez le serpent blanc ramper et chevauchez le tigre.
Sujeta la cola del pájaro, conviértete en cigüeña blanca, repele al mono, enfréntate al tigre. Que tus manos sean nubes, haz circular el agua de vida. Deja que la serpiente se arrastre y monte en el tigre.
convertido en el
Leurs œuvres deviennent des icônes.
Y sus obras se han convertido en iconos.
Des garçons qui deviennent des hommes.
Van siendo chicos y vuelven convertidos en hombres.
Désormais les jours d’école deviennent jours de bagarre.
Ahora los días de clase se han convertido en días de lucha.
 Les seigneurs de Hallan deviennent des gueux dans leurs propres châteaux.
— Los Señores de Hallan se han convertido en hombres pobres en su propia mansión.
Ils deviennent très amis et Leo lui sert de guide.
Se hicieron muy amigos y Leo terminó convertido en su guía habanero.
La plupart vont jusqu’à s’engager dans la Garde Écarlate et deviennent de fidèles partisans de Trillian.
Si lo hacen, es que se han unido a la Guardia Roja y se han convertido en siervos devotos de Trillian.
C’est le lent glissement des choses jusqu’au point où elles deviennent, comme Linda Fox, un fantasme.
Es el lento escurrirse de todo lo que existe hasta que se haya convertido en un fantasma, igual que Linda Fox.
La révolution est le moment du vrai mythe poétique de Pasternak : nature et histoire deviennent une même chose.
La revolución es el momento del verdadero mito de Pasternak: naturaleza e historia convertidas en una sola cosa.
je crains que, si je m’attarde trop sur toutes ces abominables éventualités, mes pantalons ne deviennent une crêperie.
Temo que mis pantalones acaben convertidos en una crêperie si me recreo demasiado en tan espantosas ideas.
— Dans la Rome antique, dit Villiers, on entraînait des esclaves et des prisonniers de guerre pour qu’ils deviennent gladiateurs, et combattent dans l’arène.
—En Roma, antiguamente —observó Villiers—, los esclavos y los prisioneros de guerra eran convertidos en gladiadores, para luchar en el circo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test