Käännös "de plus de en" espanja
Käännösesimerkit
Elles sont de plus en plus nombreuses et nous tombent donc de plus en plus souvent sur le dos.
Ellas son cada vez más, y cada vez nos tienen más acorralados.
De plus en plus vieux et de plus en plus jeunes.
Cada vez más viejos, y cada vez más jóvenes.
Il est de plus en plus soûl, de plus en plus chaleureux.
Él está cada vez más borracho, cada vez más cariñoso.
De plus en plus épuisés, de plus en plus lents.
Cada vez más agotados, cada vez más lentamente.
De plus en plus au-dessous, de plus en plus près.
Cada vez más abajo, cada vez más cerca.
j'ai de plus en plus froid et j'en ai de plus en plus marre.
cada vez tengo más frío y cada vez estoy más harto.
De plus en plus vite, de plus en plus fort.
Cada vez más rápido, cada vez más fuerte.
Il y a de plus en plus d’universités et de plus en plus d’étudiants.
Hay cada vez más universidades y cada vez más estudiantes.
Elle a de plus en plus peur, elle se presse de plus en plus.
Ella tiene cada vez más miedo, ella se apresura más cada vez.
Quoi qu’il en soit, elle devenait à présent de plus en plus riche et de plus en plus désagréable.
Fuera como fuese, era cada vez más rica y cada vez más insoportable.
de décharger l’homme de ce qu’il y a de plus matériel, de plus musculaire, de plus brutal dans l’œuvre de la production ;
descargar al hombre de lo que tiene mas material, mas muscular, mas brutal en la obra de la produccion ;
Lissa était de plus en plus furieuse.
Lissa se estaba poniendo mas y mas enojada.
Et plus il rêvait, plus il était seul
y cuanto mas soñaba mas solo estaba
En outre, elle est tout ce qu’il y a au monde de plus intime, de plus personnel ;
Ademas, el sufrimiento es lo que hay en el mundo mas íntimo, mas personal;
Si nous en avons plus, infiniment plus, à qui devons-nous cet excédant ?
Si tenemos mas, infinitamente mas ¿á qué causa debemos este escedente?
Je trouve plus sage, plus profitable d’employer ces dix ans d’une autre manière.
Me parece mas prudente, mas provechoso emplear esos diez años de otra manera.
S’il a bien dirigé ses prévisions, il s’est préparé d’avance à jeter dans le milieu social des services plus recherchés, plus appréciés, plus efficaces, qui répondent à des besoins mieux sentis ;
Si ha dirigido bien sus previsiones, si se ha preparado de antemano á presentar en el medio social servicios mas buscados, mas apreciados, mas eficaces, que correspondan á necesidades mejor sentidas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test