Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ce n’était pas un sujet dont il avait coutume de s’inquiéter.
No era un problema al que estuviese acostumbrado a enfrentarse.
Il avait coutume qu’on l’écoute et non d’écouter.
Estaba acostumbrado a ser escuchado, no a escuchar.
Je n’ai pas coutume de m’essuyer avec un mouchoir de poche.
No estoy acostumbrada a secarme con un pañuelo de bolsillo.
Il avait coutume de trouver ses épaules frêles ;
Estaba acostumbrado a pensar en sus hombros como algo frágil;
Les Nordiques n’ont pas coutume de combattre à cheval.
Los hombres del Norte no están acostumbrados a embestir desde la silla de montar.
Une fois n’est pas coutume, il ne parvient pas à interpréter ce murmure.
Como no está acostumbrado, no sabe interpretar un murmullo así.
Elles avaient coutume de faire le commerce des mâles, après tout.
Después de todo, estaban acostumbradas a traficar con hombres.
Elle sera résolue, bien entendu, selon les coutumes maritimes.
Por supuesto, se repartirá de acuerdo con lo acostumbrado en el mar.
Comme de coutume, nous promîmes de nous écrire.
—Nos despedimos con las promesas habituales de que nos escribiríamos.
Les descentes de flics n'étaient pas une coutume à l'As de trèfle.
Las redadas de la pasma no eran habituales en el As de Tréboles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test