Käännös "de convocation" espanja
Käännösesimerkit
— Qu’est-ce que nous devons attendre de cette convocation ?
—¿Qué podemos esperar de esta convocación?
— Vous voulez une convocation régulière ? — Ce ne sera pas nécessaire.
—¿Quiere una convocación regular? —No será necesario.
Elle s’arrêta net en l’apercevant et dit : « Alia est avec la Convocation de la Foi.
- Alia está muy ocupada con su Convocación de la Fe -dijo.
« Lors de la Convocation, remarqua Irulan, l’attention était fixée sur votre mère et il n’y a pas eu de tentative. »
—La atención estuvo centrada en tu madre en la Convocación —dijo Irulan–. No hubo ninguna tentativa.
A l’O.N.U., l’Assemblée se désintéressa subitement des deux êtres dont le sort avait motivé sa convocation.
En la O. la Asamblea se desinteresó súbitamente de los dos seres cuya suerte había motivado la convocación.
« Mais si je suis votre dernier espoir, demanda Jessica, pourquoi ne pas m’avoir approchée à la Convocation du Sietch Tabr ? »
—Si tenéis una necesidad tan desesperada de mi —preguntó Jessica–, ¿por qué no os acercásteis a mi en la Convocación en el Sietch Tabr?
« La Convocation de la Foi, tous ceux qui entretiennent la flamme du nom et des faits de votre fils très saint. »
—La Convocación de los Creyentes, todos aquellos que mantienen encendido el nombre y las acciones de tu santo hijo —dijo Javid.
— Y aura-t-il une convocation ?
-¿Habrá una asamblea?
Être venu à la Convocation pouvait-il être tenu pour une trahison ? Perrin n’aurait su répondre à cette question.
Quizás el mero hecho de encontrarse en esta asamblea era un acto de traición. Perrin lo ignoraba.
Nous essayons de réduire au maximum les assemblées plénières, mais il m’a semblé que des circonstances récentes justifiaient une convocation spéciale.
Procuramos mantener las menos asambleas generales posibles, pero consideré que las recientes circunstancias justificaban una convocatoria extraordinaria.
Ses démarches furent couronnées de succès, car en cinq minutes il réussit à obtenir un nombre de signatures suffisant pour la convocation d’une assemblée extraordinaire.
Sus gestiones tuvieron éxito, pues a los cinco minutos consiguió convencer a una parte de los afiliados para que solicitasen una asamblea general extraordinaria.
Mercure ne disait mot, et l’Assemblée générale des Planètes unies avait ajourné sa séance, bien qu’elle fût prête à se réunir à la première convocation.
No hubo mensajes por parte de Mercurio, y la Asamblea General de los Planetas Unidos había levantado la sesión, aunque estaban dispuestos a reunirse nuevamente en cualquier momento.
Il tendit une feuille de papier au secrétaire qui la lut : « Monsieur le Président, le gouverneur ordonne la convocation immédiate de tous les députés dans la chambre du Conseil. »
Le entregó la hoja de papel al escribano, el cual lo leyó y anunció en voz alta: —Señor presidente, el gobernador ordena la inmediata presencia de esta Asamblea en la Cámara del Consejo.
— C’était une convocation individuelle, princesse.
aquí—. Se suponía que esta reunión sólo la incluía a usted, princesa.
Comme d'habitude, les convocations furent envoyées au dernier moment.
Como siempre, la convocatoria de la reunión llegó en el último momento.
(2) Et quelle urgence justifiait une convocation à six heures du matin ?
¿Y qué podía ser tan urgente como para mantener una reunión a las seis de la mañana?
Elle lui raconte sa convocation du matin, et les grands yeux de Nicky s’emplissent de compassion.
—Le cuenta la historia de su reunión de la mañana y Nicky entrecierra los ojos con expresión compasiva.
Les convocations du jeudi auxquelles les cardinaux devaient se rendre devinrent de plus en plus tendues.
Las reuniones del colegio cardenalicio de los martes eran cada vez más tensas.
Elle prendrait fin avec la convocation des forces de Nemrod et de la Mafia, dans les environs de Carlyle.
Debía concluir con la reunión de las fuerzas de Nimrod y los mafiosos en algún lugar próximo a Carlyle.
Il m’a envoyé un messager avec la nouvelle de la mort de Jolen et une convocation pour rejoindre les hauts mages.
Ha enviado a un mensajero a transmitir la noticia de la muerte de Jolen y a convocar a los magos superiores a una reunión.
L’ivrogne sourit béatement et s’éloigna enfin. Elaith déplia le billet qu’on lui avait remis. Un plan des lieux très détaillé… Sans doute la convocation déguisée d’un Thann… Avec un sourire, il glissa le mot dans sa poche, vida son verre puis se dirigea sans hâte vers les jardins. Il avait rendez-vous. Resté seul dans l’alcôve, Danilo se demanda que faire. Isabeau avait plumé sans vergogne plus d’une dizaine d’invités… Cassandra serait mortifiée si cela s’ébruitait.
Elaith esbozó una leve sonrisa y se guardó la nota en un bolsillo. Después de acabarse el vino, salió discretamente al jardín para dirigirse al punto de encuentro indicado en la nota. Una vez que estuvo solo, Danilo se dejó caer contra la pared. Se encontraba en un buen aprieto. Isabeau había robado a más de una docena de invitados. Si llegaba a saberse que se habían producido robos en la fiesta de los Thann, lady Cassandra se sentiría mortificada y avergonzada.
— La convocation mensuelle.
– La convocatoria del mes.
Mais attend-il cette convocation ?
¿Pero espera él esta convocatoria?
Une convocation de sosies.
Una convocatoria de dobles.
Mais dans ce cas, pourquoi cette convocation ?
Pero entonces ¿por qué la convocatoria?
Camille était effrayée par cette convocation.
Camille estaba asustada por la convocatoria.
La convocation ne fut pas longue à venir.
La convocatoria tuvo lugar sin tardanza.
Il avait reçu la convocation, alors il venait.
Venía porque había recibido una convocatoria.
Sa convocation n'étonnait pas Alex.
A Alex no le sorprendió aquella convocatoria.
Cette convocation ne le surprit pas mais ne l’en dérangea pas moins.
No le sorprendió la convocatoria, pero lo inquietó a pesar de todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test