Käännösesimerkit
l’ennemi est un cousin, mais l’allié est un autre cousin.
el enemigo es un primo, pero el aliado es primo también.
« J’ai d’autres cousins aussi », dit-il.
—Tengo otros primos también —agregó.
– Quelle autre cousine ? Vraiment, cette fille déraisonnait.
—La Otra Prima. —¿Qué otra prima? —En verdad, esa niña decía cosas sin sentido.
Il s’agit d’une autre cousine à moi, une sœur de Mariquita, Encarnación.
Se trata de otra prima mía, una hermana de Mariquita, mi prima Encarnación.