Käännösesimerkit
« Départ du train, quai numéro trois… départ du train pour… départ du train… »
«Salida del tren, en la vía tres… Salida del tren con destino… Salida del tren…»
Mademoiselle Gonzales, dites-moi, avez-vous des bandes sur le départ des gens, après la réception ? — Sur les départs ? Non.
Miss Gonzales, ¿hay cintas de la salida de la fiesta? —¿De la salida? No.
Plus de départs pour aucun port de Campannlat à partir de maintenant. » « Plus de départs ?
Quedan prohibidas las salidas a todos los puertos de Campannlat. —¿Prohibidas las salidas?
— Je reviens au point de départ, mon pote, au point de départ.
–Volver al punto de partida, tío, al punto de partida.
Et, cette fois, c’est bien le départ : un départ solitaire, anonyme, – sans retour.
Y esta vez sí que es «la partida»: una partida solitaria y anónima, sin regreso.
Un départ suivi d'un retour, toujours un retour suivi d'un départ.
Una partida seguida de un regreso, siempre un regreso seguido de una partida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test