Käännösesimerkit
À leurs yeux, il n’est qu’un délinquant.
Para ellos, no es más que un delincuente juvenil.
Je ne négocie pas avec les délinquants.
Yo no negocio con delincuentes.
J’ai changé, je ne suis pas un délinquant.
Me he reformado, no soy un delincuente.
Au délinquant suivant !
—¡El próximo delincuente!
Nous avons onze délinquants.
Tenemos once delincuentes.
 Ce sont de petits délinquants.
—Son delincuentes menores.
Peut-être était-ce le cachot du garde, où il enfermait les délinquants avant de les conduire au prévôt.
Era la prisión del guardabosques donde encarcelaba a los infractores antes de presentarlos ante el sheriff.
Ferraby prit une seconde de réflexion. Il craignait de ne pas être à la hauteur des circonstances. Et puis, c'était son premier délinquant.
Ferraby se quedó sin saber qué hacer. Era una cosa que le cogía por completo de nuevo, y era también el primer infractor con quien se enfrentaba.
À vrai dire, cela ressemblait assez aux punitions de l’académie, et j’aurais parié que ces tâches n’avaient été inventées que pour donner quelque chose de désagréable à faire aux délinquants de notre espèce.
Sinceramente, aquello no era muy distinto de un castigo, y estaba bastante segura de que se lo acababan de inventar con tal de darnos algo penoso que hacer a un par de infractores como nosotros.
À Bombay, nous arrêtions mille cinq cents délinquants par semaine et nous saisissions trente millions de roupies en argent liquide et en marchandises de contrebande.
Sólo en Bombay estábamos encerrando semanalmente a 1.500 infractores de la ley y confiscando treinta millones de rupias en concepto de bienes y dinero ilegales.
Le plus grand nombre d'entre eux, dont la stupidité était incontestable, appartenait à la même espèce que ce chauffeur Grey, qui avait été le premier et, du moins jusqu'ici, le plus original des délinquants du bord.
Además, la mayor parte era gente francamente torpe, del calibre de aquel fogonero Grey que había sido el primero y, hasta entonces, el más grosero infractor de las normas de a bordo.
La réputation de la jeune fille était irrémédiablement souillée, puisque c’était les hommes qui en décidaient. Eux qui décidaient tout, faisaient tout, ordonnaient, fabriquaient, instituaient les lois, les enfreignaient, punissaient les délinquants.
La reputación de la chica se iría al garete. Porque su reputación era lo que los hombres pensaban de ella. Los hombres pensaban todo, hacían todo, dirigían todo, creaban todo, hacían las leyes, transgredían las leyes, castigaban a los infractores;
Portée dans des pots de terre, il ne faut jamais la renverser (le code pénal est féroce pour les délinquants), parce que là où tombent des gouttes d’eau, la ville s’effrite de façon alarmante.
Es transportada en cántaros de barro y no puede ser derramada (el código penal señala duros castigos para los infractores) porque dondequiera que cae una gota la ciudad se erosiona alarmantemente.
La moindre prison municipale, se dit-il, s’attend à ce que ses prisonniers partent au bout d’un ou deux jours, grâce à une caution, à un abandon des poursuites ou à une série de solutions qui s’offrent au petit délinquant.
Cualquier calabozo municipal, supuso Zeitoun, cuenta con que muchos de sus prisioneros se marchen al cabo de un par de días, ya sea gracias al pago de una fianza, porque se retiran los cargos o por cualquiera de las salidas habituales de un infractor de poca monta.
La carte était ensuite punaisée sur le tableau de la salle du personnel et, à la récréation, les délinquants devaient remonter à l’étage, refaire leur lit, repartir à zéro, lit au carré, drap lisse et tendu comme une camisole de force.
La tarjeta la pinchaba luego en un tablón junto a la sala de profesores, y en el recreo los infractores tenían que subir jadeando las escaleras y ponerse a hacer la cama partiendo de cero, para dejarla cuadrada, lisa y tirante como una camisa de fuerza.
C’est pourquoi je sais par quoi passait le délinquant de 1888, et combien il devait lui en vouloir de ses infaillibles pouvoirs de détection.
Así que sé bien qué culpable debía sentirse en 1888, qué permanentemente ofendida gracias a sus infalibles poderes de detección.
En punissant les délinquants, les autorités laïques ou théocratiques s'acquittent d'un devoir dont elles sont redevables vis-à-vis du code moral et de son auteur.
Al castigar a los culpables, las autoridades seculares o teológicas cumplen con un deber que les ha sido encomendado por el código y su autor.
Pendant que se passait tout ceci, Néjdanof s’était glissé hors de la calèche comme un délinquant, et il était resté près de la roue de derrière, sans ôter son bonnet et regardant en dessous… Valentine, tout en embrassant son mari, avait jeté un coup d’œil scrutateur par-dessus son épaule sur ce visage nouveau ;
Durante toda esta escena, Nezhdánov había salido del carruaje inadvertidamente, como un culpable, y se había quedado junto a la puerta del carruaje, sin quitarse el sombrero y observando todo por debajo de las cejas... Mientras había estado abrazando a su marido, Valentina Mijáilovna, había mirado penetrantemente por encima de su hombro a aquel nuevo personaje.
— Toute infraction à cette consigne, dit Huth, ne constitue pas seulement une grave infraction à l’article 134 des Instructions militaires du commandant en chef en Grande-Bretagne, ce qui entraîne comme pénalité le peloton d’exécution, mais aussi une infraction grave à l’article II de votre décret de 1941 sur l’État d’urgence (occupation allemande), en vertu duquel les délinquants sont pendus à la prison de Wandsworth.
—Toda infracción a estas disposiciones —dijo Huth— es no solamente un delito grave, bajo la sección 134 del Orden del Día del Comandante en Jefe de Gran Bretaña, cuya pena es el pelotón de fusilamiento, sino además un delito capital bajo la Sección 11 de las propias Autoridades de Emergencia de ustedes (Ocupación Alemana), Ley de 1941, por el cual se cuelga a los culpables en la prisión de Wandsworth.
Il a appelé ses collègues pour l’aider à neutraliser un délinquant aussi dangereux.
El policía llamó a los otros para que le ayudaran con tan peligroso transgresor de la ley.
Ce traitement causait des blessures au cuir chevelu, douloureuses mais sans danger, dont la souffrance d'abord et les cicatrices ensuite étaient supposées rappeler en cas de besoin au délinquant la parole donnée.
Causaba dolorosas pero inocuas heridas en el cuero cabelludo, cuyo dolor al principio, y las cicatrices después, se suponía que servirían para recordar a los eventuales transgresores la promesa que habían hecho.
Aussi, une fois engagé sur une section d’autoroute très fréquentée, le délinquant était sujet à l’annihilation immédiate en cas de toute accélération ou modification du trafic entraînant un mouvement à travers sa position théoriquement vacante.
Encajonado en un sector de la carretera de denso tráfico, el transgresor se expone a la aniquilación inmediata en caso de una aceleración general o cambio en el patrón de tráfico que traslade la circulación a su posición, en teoría libre.
Puis, c’était la législation qui avait pour prélude la discussion (consignée dans des rames et des rames de pages imprimées, des rayonnages de volumes, des millions de mots), et pour conclusion une nouvelle masse de papiers – le droit, à savoir : une invocation de l’autorité, une définition de termes, une succession de clauses, une liste d’instructions et de sanctions contre les délinquants, une signature et un sceau. Le droit constituait le plus court de tous les documents.
Seguía después la legislación, cuyo preludio es el debate registrado en resmas y resmas de papel, anaqueles de libros, millones de palabras, cuyo fin era más papel. La ley: un exhorto de autoridad, una definición de términos, una sucesión de cláusulas, una lista de instrucciones, y sanciones a los transgresores, una firma y un sello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test