Käännös "décevoir" espanja
- decepcionar
- desilusionar
- defraudar esperanzas
- defraudar creencias
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Les décevoir équivalait pour elle à décevoir le monde entier.
Decepcionarlos significaba decepcionar al mundo en su totalidad.
Elle vous aimait tellement, et elle a été tellement malheureuse de vous décevoir… De nous décevoir ?
Os quería tanto, y le disgustó tanto decepcionaros… ¿Decepcionarnos?
Il trouvait du courage dans son désir de ne pas décevoir son patron.
Sacó coraje de su deseo de no desilusionar a M.
— Je n’aime pas décevoir les furets mais cette fois-ci je n’ai pas d’autre solution.
—No me gusta desilusionar a los hurones pero esta vez no tengo otro remedio.
Mais il ne voulait pas décevoir Jane, lui faire aucune peine.
Pero no quería desilusionar a Jane, causarle ninguna pena.
Elle avait refusé de décevoir Gitanas, même si, rétrospectivement, il aurait probablement mieux valu le décevoir.
Se negó a desilusionar a Gitanas, aunque, visto el asunto en retrospectiva, más le valdría haberlo desilusionado, probablemente.
Tammis s’en voulait de décevoir sa fille en quoi que ce soit, mais c’était pour son propre bien.
—Tammis aborrecía desilusionar a su hija, pero lo hacía por su propio bien.
— C’est le vaisseau, dit doucement Clavain, déterminé à ne pas décevoir Felka.
—Es la nave —dijo Clavain con suavidad, decidido a no desilusionar a Felka.
Je ne voulais pas décevoir cette classe de lycéens, mais mon discours ne comportait pas de « happy end ».
No quise desilusionar a una clase de adolescentes, pero mi discurso no tiene un final feliz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test