Käännösesimerkit
À partir de là nous ne fîmes que crier, ensemble et séparément : éclats de rire et cris, cris et éclats de rire, pour le plaisir de les entendre amplifiés.
A partir de ese momento no hicimos más que gritar, juntas o por separado: carcajadas y gritos, gritos y carcajadas, por el placer de oírlos amplificados.
Des conversations tonitruantes, des vagues de rire, des cris.
Conversaciones ruidosas, salvas de carcajadas, gritos;
Mendés éclata d’un rire qui était presque un cri :
Mendés lanzó una carcajada que era casi un grito:
Il se laissa aller avec un cri qui sonna presque comme un rire.
Cayó con un grito que era casi una carcajada.
Elle poussa un éclat de rire qui ressemblait à une succession de cris.
Ella soltó una carcajada que pareció una sucesión de gritos.
Leurs cris et leurs rires font sursauter les gens autour.
Los gritos y carcajadas provocan sobresaltos a su alrededor.
c'étaient des cris, des fous rires: «Non, mon chéri, pas comme ça!
y venían los gritos, las carcajadas: «¡No, hijo, así no!
Non, je n’entendais pas les cris, il n’y avait pas de cris. « Quels cris ? » je lui demande.
No, yo no oía los gritos, no había gritos. «¿Qué gritos?», le pregunto.
— C’étaient encore les cris. — Les cris ? — Sur l’Everest.
—Sí, otra vez los gritos. —¿Los gritos? —Los del Everest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test