Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
la rivière qui coule, coule, coule et t’emporte vers le repos. – Ooh… »
y el río fluye, fluye, fluye, cantándote para que duermas. —Mm-m—m.
Ton sang est le sang qui coule dans ses veines, tout comme le mien coule dans les tiennes.
Tuya es la sangre que fluye por sus venas, como la mía fluye por las tuyas.
La parole coule, coule, mais vous ne révélez rien et vous sortez de là tête basse.
El habla fluye y fluye, pero no revela nada. Finalmente, sales inclinando la cabeza.
Le sang qui gardait le souvenir des veines dans lesquelles il avait coulé.
Sangre que tenía sus propios recuerdos de las venas por las que había fluido una vez.
Un liquide rouge, épais, coule de ses poignets blancs.
Un fluido, intenso y rojo, resbalaba por la blancura de sus muñecas.
Elle sentit un liquide chaud couler le long de ses jambes.
Marta notó que un fluido cálido le goteaba por las piernas.
Cela m’a soulagée, de faire couler le sang sur ma peau engourdie.
Eso me alivió, sentir el fluido vital en la piel entumecida.
Depuis, le flux de sa lune coule avec abondance tous les mois.
Desde entonces, los cursos de su luna han fluido con fuerza cada mes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test