Käännös "convenir à un" espanja
Convenir à un
Käännösesimerkit
traje un
Beaucoup doutaient de sa véracité, mais ils durent en convenir lorsque, au bout de quelques jours, il ramena dans sa voiture Joan Bouvila en personne.
Muchos dudaban de su veracidad, pero tuvieron que rectificar cuando al cabo de unos días trajo en su tartana al propio Joan Bouvila.
Ezra avait l’air triste et fatigué. Il portait un costume kaki en tissu léger et souple que lui seul au monde pouvait penser convenir à la circonstance.
Ezra parecía triste y agotado, vestido con un holgado traje caqui que solo él habría juzgado apropiado.
Mais la nécessité finit par faire surgir le savoir : Dan, voyant le brouillard dériver et s’amenuiser sur le chemin des Kargues, entrevit le sort qui pouvait convenir.
Fue entonces cuando la necesidad trajo sabiduría: Duny, viendo que la niebla volaba y se disipaba, y descubría así el camino ante los kargos, recordó un encantamiento que podría serle útil.
ton habit est à présent noir et fin comme la soie, et je dois convenir que l’étoile d’argent dont il s’orne te sied aussi bien que la Toison d’or à Egmont.
ahora tu traje es negro y fino como la seda, y debo confesar que la estrella de plata te sienta tan bien como el Toisón de Oro sentaba a Egmont.
—J'envisage d'aller à l'enterrement de Serena Smith, demain, en ville. En disant cela, elle avait sorti de son placard un tailleur noir que Doug lui avait offert pour Noël, et qui semblait bien convenir à la circonstance.
–Creo que mañana acudiré al funeral de Serena Smith en Nueva York – dijo y sostuvo en alto la percha con el traje negro que Doug le había regalado por Navidades.
Cette association d’idées le ramena aux questions qu’il avait posées à Bedford Hills quelques heures plus tôt et à ces yeux verts étrangement calmes qui semblaient convenir davantage à un chat dans un tableau qu’à une femme en prison.
Esta asociación de ideas le trajo a la memoria las preguntas que había formulado hacía solo unas horas en Bedford Hills, y también aquellos ojos verdes de misteriosa firmeza, más propios de un gato en un cuadro que de una mujer en la cárcel.
aucune mode masculine n’aurait pu lui convenir aussi bien que cette robe à la coupe sévère, à la ligne légèrement évasée, aux innombrables petits boutons de tissu noir courant de l’ourlet au col, à la large ceinture bordée de pourpre.
ningún traje masculino le habría sentado tan bien como aquella ropa talar severamente cortada, de línea sobria, con una serie de innumerables botones desde el cuello hasta el suelo, y la faja purpúrea de monseñor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test