Käännös "confiance soit" espanja
Käännösesimerkit
— Il faut qu’il nous fasse confiance à toi et à moi ou qu’il ne nous fasse pas confiance.
—Tiene que confiar en ti y en mí o no confiar en mí y en ti.
Je ne peux pas lui faire confiance. Je dois lui faire confiance.
No puedo confiar en él, pero tengo que confiar en él.
« Il va falloir que vous me fassiez confiance. » Elle ricane. « Confiance ?
—Tendréis que confiar en mí. Ella resopla. —¿Confiar?
— Je n’ai pas confiance en vous.
—¿Por qué habrías de confiar en mí?
— Tu vas devoir me faire confiance sur ce coup-là. — Non, c’est toi qui vas devoir me faire confiance.
—Tienes que confiar en mí. —No, tú tienes que confiar en mí.
vous pouvez lui faire confiance comme vous me faites confiance à moi.
si puedes confiar en mí, puedes confiar en él.
Fais-moi confiance.
Tienes que confiar en mí.
Mais il faut que toi, tu aies confiance en moi.
Pero tú también tienes que confiar en mí.
Je ne crois pas. Et si vous n’avez pas confiance en moi, comment pourrons-nous lutter ensemble ? Vous me faites confiance, maintenant ? — Oui.
No lo creo. Y si no confías en mí, ¿cómo podremos ayudarnos el uno al otro? Tiene que haber confianza entre nosotros. —Clavó sus ojos bondadosos en él—. ¿La hay ahora?
— On doit pouvoir faire confiance à son second. (Dow alla observer la nuit venteuse à la fenêtre.) Lui faire confiance.
—Uno debe tener a alguien de quien se fíe como segundo al mando —Dow se aproximó a la ventana para observar la ventosa noche—. Tiene que haber confianza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test