Käännös "chariot élévateur" espanja
Käännösesimerkit
Sous le pont supérieur, il y avait des chariots-élévateurs à destination d’Istanbul et du matériel agricole à destination de Varna en Bulgarie – le tout faisait partie d’une cargaison en provenance d’Amérique et transbordée du Pirée.
Bajo cubierta había máquinas elevadoras de las llamadas toros, consignadas a Estambul, y maquinaria agrícola para Varna, Bulgaria; parte, todo ello, de un cargamento llegado al Pireo procedente de América.
— À moins qu’ils disposent de chariots élévateurs ?
—A menos que tengan montacargas.
À part un chien sur lequel j’ai roulé avec un chariot élévateur.
«Aunque sí que atropellé una vez a un perro con un montacargas».
Mais quand je me suis réveillée, j’avais l’impression qu’un chariot élévateur m’avait roulé dessus.
Pero cuando me desperté sentí como si me hubiese atropellado un montacargas.
Il faudra aussi un chariot-élévateur à l’aéroport. — Un gros avion, alors…
Vas a necesitar un montacargas en el aeropuerto. —Un avión grande.
Mais ce fut au tour de ceux qui parcouraient l’atelier avec les chariots élévateurs d’interrompre leur tâche.
Las labores se interrumpieron entonces entre los trabajadores que recorrían la planta con montacargas.
Il ne voyait devant lui qu'un adolescent sans défense, déjà amoindri par les deux charges du chariot élévateur.
Lo que tenía delante era un chico indefenso… y encima aturdido por dos encontronazos con el montacargas.
C'était un chariot élévateur à fourche, dont les dents de fer pointaient comme les cornes d'un monstrueux taureau.
El guardia estaba al volante de un montacargas rodante, con los dientes de metal apuntándolo como los cuernos de un toro gigantesco.
Suffoquant et aveuglé, il se mit à ramper, tandis que le chariot élévateur reculait et se préparait à un nouvel assaut.
Sofocado y medio ciego, salió a rastras, mientras el montacargas retrocedía y se preparaba para atacarle de nuevo.
Un petit chariot élévateur vint vers eux dans un gémissement électrique et une série continue de bips perçants.
Un pequeño montacargas se dirigía hacia ellos por el pasillo emitiendo un rechinar eléctrico y un pitido agudo y constante.
Ils les chargèrent avec mille précautions sur le chariot élévateur et descendirent vers les caves à l’aide du monte-charge installé à cet effet.
Los car­garon en las barras de acero del camión elevador y acompañaron su descenso en el montacargas especialmente acondicionado.
La rampe pour les chariots élévateurs était ici.
Aquí estaba la rampa para las carretillas elevadoras.
Faut que je retourne sur mon chariot élévateur.
Tengo que manejar una carretilla elevadora durante un rato.
– Je conduisais un chariot élévateur dans un entrepôt à Florence.
—Conducía una carretilla elevadora en un almacén de Florence.
Un chariot élévateur déplaçait les plus gros rochers.
Una carretilla elevadora levantaba las piedras más grandes.
Généralement, nous utilisons un chariot élévateur pour les décharger des camions.
Normalmente las transportamos mediante una carretilla elevadora.
Un gros chariot élévateur jaune lui barra le passage.
Una enorme carretilla elevadora amarilla le cerraba el paso.
Carlo entra dans la sellerie au volant du chariot élévateur.
Carlo hizo retroceder la carretilla elevadora hasta la guarnicionería.
Au fond, deux chariots élévateurs et une pièce vitrée servant sans doute de bureau.
Y vieron dos carretillas elevadoras y una oficina.
Un chariot élévateur s’approchant d’une palette n’aurait pas été moins expressif.
Habría mostrado la misma expresividad una carretilla elevadora acercándose a un palé.
Il ne la voyait pas de sous le chariot élévateur, des machines la lui dissimulant, mais elle était là.
No podía verla desde la carretilla elevadora, la maquinaria le obstruía la visión, pero estaba allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test