Käännös "cette jérusalem est" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Et à Jérusalem, elle se languissait de la vraie Jérusalem.
Y en Jerusalén ansiaba la verdadera Jerusalén.
Toi qui as choisi de résider à Jérusalem, fais que je n’oublie pas Jérusalem.
Tú que has elegido residir en Jerusalén, haz que yo no olvide Jerusalén.
Quand j’aurai de l’argent, à Jérusalem j’irai, certes à Jérusalem.
Cuando tenga dinero, a Jerusalén iré, qué duda cabe que a Jerusalén.
« Jérusalem, Jérusalem, toi qui as tué les prophètes et lancé des pierres à ceux qui t’ont été envoyés !
Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas y apedreas a los que te son enviados.
L’une des gloires de son élevage était une truie baptisée Jérusalem.
Una de las marranas más grandes se llamaba Jerusalem.
Tu entendrais ce qu’on raconte chez le coiffeur, à la pharmacie, à Jerusalem Pizza.
Oirías lo que se comenta en la peluquería, en la farmacia, en Jerusalem Pizza.
— Non, Madame, elle se trouve auprès de son père à Jérusalem, d’où elle doit bientôt revenir.
―No, divina; está visitando a su padre en Jerusalem, de donde regresará en breve.
— Il demande si vous vous rendez compte de ce que vous avez fait là-bas, à la Nouvelle Jérusalem.
—Pregunta si usted entiende qué es lo que ha hecho en esta Nueva Jerusalem.
– Suicide de Jérusalem dont il s’inspirera pour la fin de Werther. 4 avril 1773.
— Suicidio de Jerusalem, en el cual se inspirará para el final de Werther. 4 de abril de 1773.
[voir : James Bond, Spider Jerusalem.] Tout manquement est considéré comme un crime.
[Consulte: James Bond, Spider Jerusalem]. De no hacerlo, estaría incurriendo en un delito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test