Käännös "ce qui retenue" espanja
Käännösesimerkit
Aussitôt se déchire la loge où est retenue captive, sur son pédicelle replié que soutient un gros disque visqueux, la masse de pollen, divisée en deux paquets.
En seguida se rasga el alvéolo en que permanece cautiva, sobre su pedicelo replegado que sostiene un grueso disco viscoso, la masa de polen, dividida en dos paquetes.
Et des filles-femmes, des femmes, incurvées comme des instruments de musique ou des fruits, la peau brunie d’un brun brillant, leurs hauts de maillots retenus par de fins nœuds de cordelette colorée, objection fragile à la traction de poids dont tu ne sais rien, leurs culottes posées bas contre les saillies souples de hanches on ne peut plus différentes des tiennes, pleins et déliés fondus dans la lumière et l’espace environnant qui s’aménage pour recueillir les courbes douces comme des objets précieux.
Y niñas-mujeres, mujeres, curvilíneas como instrumentos o como frutas, con la piel barnizada de color castaño oscuro, la parte superior de sus bañadores sostenida por frágiles nudos de cordón de colores delicados que aguantan el peso de cargas misteriosas, la parte inferior encabalgada sobre las suaves prominencias de unas caderas totalmente distintas a las tuyas, hinchazones desmedidas y giratorias que se funden bajo la luz con un espacio circundante que sostiene y acomoda sus curvas suaves como si fueran objetos preciosos.
Par quoi ces feuilles sont-elles retenues ?
¿Qué es lo que mantiene a esas hojas ahí?— ¡Oh, oh!
— Et il n’en a pas moins échoué à survivre dans ce royaume où l’esprit de la Sainte Fille est retenu prisonnier.
– ¿Y no logró sobrevivir en el ámbito donde se mantiene prisionero el espíritu de la Joven Santa?
Il se tient sur son trône, superbe de retenue, et il regarde paître son troupeau avec une rare sérénité.
Se mantiene en su trono, soberbio en su templanza, y observa con rara serenidad cómo pace su rebaño.
J’ai voulu mourir, je l’ai voulu, mais il m’a retenue, il m’a maintenue en vie contre ma volonté, il ne veut pas me laisser mourir, oh, laissez-moi mourir !
Intenté, intenté hacerlo, pero no me dejó, me mantiene viva contra mi voluntad, no quiere dejarme morir, ¡ay, déjame morir!
La circulation est paralysée et la queue des voitures est retenue par l’agent comme si, sans son intervention, les véhicules allaient foncer sur la foule et faire un massacre.
El tráfico está paralizado y el guardia mantiene a raya a la caravana de coches, como si, sin su intervención, fueran capaces de lanzarse sobre la muchedumbre y provocar una masacre.
Au lieu de cela, vous naviguez dans une sorte de quiétude itinérante ; votre cerveau, comme un ballon retenu par une ficelle, vous accompagne sans plus faire partie de votre corps.
En vez de ello, mantienes una especie de movilidad zen: tu cerebro es como un globo atado a un cordel que acompaña a tu cuerpo sin formar verdaderamente parte de él.
— Mais qu’est-ce que…, demanda brusquement Oiie, comme si la question, longtemps retenue, jaillissait soudain sous l’effet de sa propre pression. Qu’est-ce qui fait vivre les gens dans l’ordre ?
—Pero —dijo Oiie abruptamente, como si la pregunta, largo tiempo contenida, estallara de pronto ahora— ¿qué mantiene el orden entre la gente?
Les liens qu’il entretient avec les autres lui sont tout aussi indifférents que son sujet, et il n’est nullement retenu par la crainte, en s’intéressant à un seul livre, de donner le sentiment de mépriser les autres.
Los vínculos que mantiene con los demás le resultan casi tan indiferentes como su tema; y, al interesarse por un solo libro, no le retiene en absoluto el temor de dar la impresión de despreciar los demás.
Presque aussi dingue que l’histoire de cette femme de trente-sept ans retenue prisonnière dans un puits. On finit par lui faire descendre au bout d’une corde un seau contenant un bol de riz.
Casi tanto como la historia de la mujer de treinta y siete años a la que su secuestrador mantiene encerrada en un pozo hasta que un día hace descender un cubo con un cuenco de arroz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test