Käännös "ce qui est pris que" espanja
Ce qui est pris que
Käännösesimerkit
que se toma eso
Vous nous avez pris au dépourvu.
Nos toma de sorpresa.
— « À prendre ou à laisser. » J’ai pris.
—«Lo toma o lo deja». Yo lo tomé.
Il a donc pris des mesures de précaution.
Por eso toma sus medidas.
Elle a pris la pilule avant moi.
Gen toma la píldora desde antes que yo.
T’as toujours pris ton thé dedans.
Siempre toma el té en él.
Attendez, attendez à tout prix.
Espera. Toma conciencia de que tienes que esperar.
Mais ce parti pris comment s’exprime-t-il ici ?
¿Pero cómo se expresa esta toma de partido?
avez-vous un peu pris le Louvre, monsieur?
¿Habéis tenido alguna parte en la toma del Louvre?
— Vous n’avez pris aucune décision à ma place.
—Usted no toma las decisiones por mí —respondió—.
Je pris cela pour un oui.
Lo consideré un sí.
« J’ai pris ça pour une recommandation. »
Lo consideré una recomendación.
« Je n’ai jamais pris ça pour un rejet.
—Ni siquiera lo consideré un rechazo.
Je pris quelques secondes pour analyser la situation.
Consideré la situación durante unos segundos.
Ce que j’avais pris pour une tache est en réalité une blessure.
Lo que yo consideré una mancha es en realidad una herida.
Nous avons pris des renseignements, et on le présente comme un élément prometteur.
Hemos indagado y se le considera prometedor.
 Le prix de mes Sardaukar est selon moi très élevé.
Considero muy alto el precio por mis Sardaukar.
Je ne pris pas ça pour un mauvais présage, juste la fatalité.
No lo consideré un presagio, simplemente era inevitable.
Personne ne nous a jamais pris pour des gens brillants.
Nadie nos consideró nunca como políticos insignes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test