Käännös "ce qu'il faut éviter" espanja
Ce qu'il faut éviter
Käännösesimerkit
— C’est précisément ce qu’il faut éviter.
—Eso es precisamente lo que hay que evitar.
C’est de ça que je parlais, de ce qu’il faut éviter. »
—exclamó—. A eso me refería, eso es lo que hay que evitar.
Et c’est ce qu’il faut éviter, si possible. Vous aussi.
Y eso es lo que tienes que evitar, si puedes.
lo que debe evitar
— Il faut éviter les choses auxquelles on tient trop, dit Abel à voix basse.
—Uno debe evitar las cosas a las que tiene demasiado cariño —dijo Abel en voz baja—.
— Une ville qu’il faut éviter, des rocs nus, des esprits mauvais et une pierre mobile que l’on appelle Pierre du Talon. — Pourquoi ce nom ?
—Una ciudad que se debe evitar, rocas desnudas, malos espíritus y una piedra movediza que llaman el Talón de Piedra. —¿Por qué la llaman así?
et bien entendu, il faut éviter toute rencontre avec les bédouins errants – non pas qu’ils risquent d’attaquer un groupe aussi nombreux et bien armé que le vôtre, car vos hommes, je présume, marcheront avec leurs armes en évidence.
Además, debe evitar encontrarse con los árabes nómadas, los beduinos, aunque no es probable que ataquen a un grupo de hombres tan grande como el suyo, sobre todo si los hombres están bien armados, por lo que conviene que lleven las armas de modo que puedan verse bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test