Käännösesimerkit
— Qu’est-ce que c’est, la caroube ? » demanda Walter à Todd.
—¿Qué es exactamente la algarroba? —le preguntó Walt a Belknap.
— Ma théorie, c’est que personne n’aime les biscuits à la caroube.
—Tengo la teoría de que las galletas de algarroba no le gustan a nadie —prosiguió Sachs—.
Quoi encore, ah oui, des caroubes, si chères aux chèvres.
Qué más, ah, sí, algarrobas, tan caras a las cabras.
Un petit âne chargé de caroubes allait de mauvais gré.
Un borrico cargado de algarrobas caminaba de mala gana.
Il prit le biscuit à la caroube entre ses doigts tremblants, puis le remit dans l’assiette.
—Cogió la galleta de algarroba con dedos temblorosos y luego la devolvió al plato.
L’informaticien regarda la page. « Prends un biscuit à la caroube, dit-il solennellement.
El informático abrió la hoja, le echó un vistazo y dijo solemnemente: —Prueba una galleta de algarroba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test