Käännösesimerkit
— Je... je n'ai pas entendu.
—No… No he escuchado.
Tu m’avais entendue.
Me habías escuchado.
L’avait-elle entendu ?
¿Lo había escuchado ella?
Même moi, je les ai entendues.
Hasta yo las he escuchado.
Je l’ai déjà entendu ici.
¡Yo lo he escuchado antes!
Vous avez entendu ça ?
¿Habéis escuchado eso?
— J’en ai entendu parler.
Había escuchado de eso.
Tu n’as rien entendu.
No has escuchado nada.
Il l’avait déjà entendue.
La había escuchado antes.
Mais moi, je l'ai entendue.
Pero yo sí la escuché.
C’est ce que j’ai entendu.
Eso es lo que escuché.
J’vous ai entendus sortir. J’vous ai entendus discuter au petit déjeuner.
Os escuché salir. Os escuché conversar durante el desayuno.
Je l’ai entendu à Livreville.
Yo lo escuché en Libreros.
Vous m’avez entendu, inspecteur.
Ya me escuchó, inspector.
Je l’ai entendu de mes oreilles.
Le escuché con mis oídos.
J’ai entendu ce qu’il disait.
Escuché lo que decía.
C'est vous qui avez entendu l'histoire.
Tú eres el que escuchó su historia.
Je les ai entendus la menacer.
Escuché que la amenazaban.
Écoute, tu m’as entendue ?
Escucha, ¿me has entendido?