Käännös "brusque" espanja
Brusque
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Un mouvement brusque !
¡Un movimiento repentino!
— Une brusque décision ?
—¿Una decisión repentina?
— C’est trop brusque.
–Demasiado repentino.
Mais, avec un brusque élan :
Pero con un ímpetu repentino:
Plus de manœuvres brusques.
No más maniobras repentinas.
Ces choses n’arrivent pas brusquement.
Estas cosas no son repentinas.
L’attaque eut lieu brusquement ;
El ataque fue repentino.
Pas de geste brusque.
Ningún movimiento repentino.
Et pas de mouvement brusque
Y no hagáis movimientos repentinos.
Brusquement, il eut des remords.
Sintió un repentino remordimiento.
Pas de mouvements brusques.
Nada de movimientos súbitos.
Il se leva brusquement ;
De súbito se incorporó.
Jusqu'au brusque silence.
Hasta un súbito silencio.
 Pourquoi ce brusque changement ?
—¿Por qué este cambio súbito?
— Comme une brusque cueillette.
—Como un agrupamiento súbito.
Brusque pluie d’été.
Súbita lluvia veraniega.
Brusquement, il avait peur.
Sintió un súbito temor.
La brusque interruption de la poursuite.
La súbita conclusión de la cacería.
Le rayon disparut brusquement.
El rayo se cortó de súbito.
N’était-ce pas brusque ?
¿No le parece muy brusco?
Le ton était brusque.
El tono era brusco.
Tu t'es montrée très brusque.
Estuviste muy brusca.
Pas d’arrestation brusquée.
Nada de detenciones bruscas.
Je l'ai brusqué par dépit.
Estoy siendo brusco con él por despecho.
je suis trop brusque.
Y demasiado brusco, también.
Sans mouvements brusques.
Sin movimientos bruscos.
Et pas de mouvements brusques.
Ni de movimientos bruscos.
Il y eut un brusque silence.
Hubo un brusco silencio.
imprevisto
D’un mouvement soudain, elle s’en prit brusquement à moi.
En un arrebato imprevisto, la tomó conmigo.
Alexandre, brusquement troublé, observa un moment de silence.
Alejandro enmudeció, agitado por una turbación imprevista.
Brusquement, le vent cessa de souffler, et son hurlement fut remplacé par un silence inquiétant.
De repente el viento cesó. Fue como un desgarrón en una tela. Se produjo un silencio imprevisto.
Ses poursuivants avaient hésité un instant, peut-être pris au dépourvu par son brusque changement de direction.
Sus perseguidores habían titubeado un momento, quizá sorprendidos por su imprevisto desvío.
pesta Wulfila, qui ne parvenait pas à s’expliquer ce brusque changement de décor.
– imprecó Wulfila, que no conseguía encontrar una explicación a aquel imprevisto cambio de escena-.
Il y justifiait son brusque départ, en prétendant que la guerre était entrée dans une phase nouvelle, inattendue et inquiétante.
Explicó su imprevista partida aduciendo que la guerra había entrado en una fase inesperada y preocupante.
Puis quelque chose se passa pour de vrai : la porte se referma brusquement, comme sous l’effet d’un courant d’air.
Después sucedió realmente: la puerta se cerró de golpe, como por una corriente de aire imprevista.
Le chameau faisait de brusques écarts, le secouait, et le canon de l’arme décrivait de grands cercles imprévisibles.
El camello subía y bajaba debajo de él, haciendo que el cañón del fusil trazara desordenados círculos imprevistos.
Mes yeux se remplirent brusquement de larmes et je portai une main à ma bouche pour retenir le sanglot que je sentais monter.
Los ojos se me arrasaron de imprevistas lágrimas. Me llevé las manos a la boca para contener el sollozo que pugnaba por salir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test