Käännös "bons jugements" espanja
Bons jugements
  • buenos juicios
Käännösesimerkit
buenos juicios
Parce qu’elle a un bon jugement ! — En général.
¡Porque tiene buen juicio! —Normalmente.
Les chevaux sont généralement bons juges.
En general, los caballos demuestran tener buen juicio.
Contre mon bon jugement, et un peu même à mon corps défendant, – je partirai !
Contra mi buen juicio, y hasta a mi pesar, partiré.
– Le bon jugement de madame la Vierge , moralité, s’il vous plaît, madamoiselle.
—El buen juicio de la Virgen. Una moralidad, señora.
Jehane a un bon jugement en ce qui concerne ses amis. 
Jehane tiene buen juicio a la hora de entablar amistad con alguien.
 Votre travail me plaît. Vous avez le sens des faits, du concret. Bon jugement.
Me gusta su trabajo. Tiene buen tacto para las cosas, para los hechos. Buen juicio.
L’ingénieur a un bon jugement, je le reconnais, mais il traite les choses de très haut.
Reconozco que el ingeniero es hombre de buen juicio, pero contempla las cosas desde arriba.
J’ai besoin de leur jeunesse, ainsi que de leurs yeux alertes et de leur bon jugement. Mardi 23 novembre
Necesito su juventud y también sus ojos ágiles y su buen juicio. Martes, 23 de noviembre
Après controverse, Vénus, Marguerite et la cantonade étaient convenues de s’en remettre au bon jugement de la sainte Vierge.
Tras una controversia, Venus, Margarita y los demás habían acordado someterse al buen juicio de la santísima Virgen.
Bon goût et bon jugement avaient manifestement présidé, non seulement à l’architecture de la maison, mais à son ornementation.
El buen gusto y el buen juicio habían dirigido, evidentemente, no sólo el diseño de la casa sino también su mobiliario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test