Käännös "avortement légal" espanja
Avortement légal
Käännösesimerkit
En clair, l’avortement légal était maintenant impossible.
En una palabra, el aborto legal ya no era posible.
Les lois étaient différentes à cette époque, et la seule possibilité pour une femme d'obtenir un avortement légal était qu'un médecin certifie que la maternité risquait de mettre sa vie en danger.
Las leyes eran diferentes entonces, y la única manera de que una mujer pudiera conseguir un aborto legal era que un médico certificara que tener un niño pondría en peligro su vida.
Réfléchis-bien se penchait sur l’avortement illégal, comme l’écrivaient les auteurs, sur les « faiseuses d’anges » et les tentatives faites chez soi à l’issue fatale, comme si l’avortement légal, effectué par des médecins compétents, n’existait pas.
«Piénsalo dos veces» trataba de los abortos ilegales, que era el término que utilizaba, de los abortistas clandestinos, de los funestos intentos llevados a cabo en casa, como si el aborto legal practicado por médicos competentes no existiese.
Pourtant telle est l’ironie de notre situation, aujourd’hui, plus de vingt-cinq ans après la décision Roe contre Wade, l’obstacle principal à l’avortement légal et sans danger n’est pas la loi, mais le manque de praticiens formés pour l’intervention, des médecins, une fois de plus.
Sin embargo, ahí radica la ironía en los Estados Unidos de hoy: más de veinticinco años después de la decisión tomada sobre el caso Roe contra Wade, el mayor obstáculo con que se encuentra el aborto legal y sin riesgos no es la ley, sino la falta de profesionales que lo practiquen. Los médicos, una vez más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test