Käännös "avoir preparé" espanja
Käännösesimerkit
Elle était bonne et généreuse, j’étais incapable d’avoir préparé la mort de Micky – rien n’était vrai.
Era buena y generosa, yo era incapaz de haber preparado la muerte de Micky… nada era verdad.
Mattson paraissait avoir préparé ses répliques car il démarra sans une seconde d’hésitation :
Mattson parecía haber preparado las preguntas, pues las formuló sin dilación.
Fabrice ne sortit de l’église qu’après avoir préparé la confession qu’il se proposait de faire dès le lendemain;
Fabricio no salió de la iglesia hasta haber preparado la confesión que se proponía hacer al día siguiente.
Mme Cousinet s’était éclipsée après avoir préparé le repas : jambon à l’os et salade de pommes de terre.
La señora Cousinet se había eclipsado después de haber preparado la comida: jamón y ensalada de papas.
Corvick avait aussitôt répliqué qu’il n’avait nulle envie d’approcher de l’autel avant d’avoir préparé le sacrifice.
Corvick contestó inmediatamente que no sentía deseos de acercarse al altar sin haber preparado con antelación el sacrificio.
C’était Marthe qui faisait le service, gentiment, tout heureuse de recevoir et d’avoir préparé un bon dîner.
Marthe iba y venía, solícita, feliz de recibir en su casa a sus hermanos y de haber preparado una buena cena.
Déçu, je me dis que je réessayerais un peu plus tard, après avoir préparé mes affaires à emporter.
Me quedé un poco mal y me dije que volvería a llamar más tarde, después de haber preparado una mochila con las cosas que llevaría.
Il n’y avait sans doute pas cinq mille personnes au monde assez consciencieuses pour avoir préparé l’évacuation de l’appartement avec autant de soin.
Dudaba de que hubiera cinco mil personas en todo el mundo lo bastante concienzudos para haber preparado el apartamento para la evacuación como él lo había hecho.
D’ailleurs il avait déjà pensé, malgré l’emportement de sa colère, qu’il était peu prudent de se commettre avec la justice en tuant cette fille à l’improviste et sans en avoir préparé le meurtre de manière à s’assurer l’impunité.
Además, ya había pensado, pese a su arrebato de cólera, que era poco prudente comprometerse con la justicia matando a aquella joven de improviso y sin haber preparado su asesinato de manera que pudiera asegurarse la impunidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test