Käännös "allumé les lumières" espanja
- prendió las luces
- encendido las luces
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
À peine à l’intérieur, j’ai entendu un bruit. J’ai allumé la lumière.
Una vez adentro escuché un ruido. Prendí la luz.
Le vieux d’à côté leur a ouvert la porte, a allumé la lumière et est rentré chez lui.
El viejo de al lado les abrió, les prendió la luz y se marchó.
Je n’ai pas allumé la lumière et je me suis enfermé dans la maison, en serrant doña Berta dans mes bras, tous les deux morts de peur et pleurant en silence.
No prendí las luces y me encerré en la casa, abrazado a doña Berta, los dos muertos de terror, llorando pasito.
alors il m’a dit : « C’est là l’important. » À la troisième chanson, j’ai allumé la lumière un instant, le signal pour qu’il se rende compte que j’étais réveillée et écoutais la musique.
entonces él me dijo: “Eso es lo importante”. En la tercera canción yo prendí la luz un instante, que era la señal para que se diera cuenta de que estaba despierta, oyendo la música.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test