Käännös "ai-je tort" espanja
Ai-je tort
Käännösesimerkit
Si j’ai tort, j’ai tort.
Si me equivoco, pues me equivoco.
« Non. Vous n’avez pas tort. »
– No, no se equivoca.
Mais il avait tort en partie.
Pero se equivocó en algo.
Non, je n’ai pas tort !
No, no me equivoco.
« Mais il n'a pas tort.
Pero no se equivoca.
— Vous avez eu tort !
—Se equivoca usted.
— Et vous n’auriez pas tort.
—No te equivocas —dijo ella.
— Mais en quoi a-t-il eu tort ?
– Pero ¿en qué se equivocó?
— Tu as tort, Serbitar. Complètement tort.
—Estás equivocado, Serbitar. Muy equivocado.
Elle m’accuse : Ra-chel, tu as tort, tu as tort !
Me acusa: ¡Rachel, estás equivocada, muy, muy equivocada!
S’il a eu tort, il a eu tort ;
Si el chico estaba equivocado, pues estaba equivocado;
Les années m’ont prouvé que j’avais tort, mille fois tort.
Los años me probaron que estaba equivocado, muy pero que muy equivocado.
C’est moi qui ai eu tort.
Soy yo la que estoy equivocada.
Mais j’avais tort !
¡Pero estaba equivocado!
Et tu as tort : j'aurais...
Y estás equivocado. Yo habría…
Elle n’avait pas tort.
Y no estaba equivocada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test