Käännös "abstraitement de" espanja
Abstraitement de
Käännösesimerkit
abstraitement, c’était vrai, mais en pratique, il fallut en rabattre.
abstractamente era verdad, pero en la práctica no tanto.
Je ne pouvais voir un théâtre grec, un temple, sans aussitôt le reconstruire abstraitement.
No podía ver un teatro griego, un templo, sin reconstruirlo al punto abstractamente.
Je pensais qu’il serait aussi en mesure de débattre de mon problème dans l’abstrait et de ne pas s’arrêter, à la différence de mes amis, à ce que mes exemples avaient d’insuffisant.
Creía que mi padre sería capaz de contemplar abstractamente el problema, en lugar de dejarse distraer, como mis amigos, por las deficiencias de mis ejemplos.
Cette mise à contribution de la littérature au service d’une pensée politique et économique technique, souvent abstraite, ne laisse pas d’être frappante.
Es este modo de echar mano de la literatura en nombre de un pensamiento económico y político a menudo abstractamente técnico lo que resulta sorprendente.
Un être humain inintelligent n’a aucune pensée abstraite, il ne quitte jamais le plancher des vaches et ignore par conséquent ce qu’est l’angoisse de vivre.
Un ser humano tonto no piensa abstractamente, no abandona nunca su propio terreno y no conoce, por tanto, ninguna angustia existencial.
Nous avons vu que n’ayant aucune pensée abstraite, elle n’éprouve pas l’angoisse de vivre et n’a nul besoin d’un Dieu qui conférerait un sens plus élevé à son existence.
Ella no piensa abstractamente y, por lo tanto, no tiene, según hemos visto, ni angustia existencial, ni necesidad de ningún dios que dé a su mundo un sentido superior.
En termes simples et pour mieux comprendre les faits généraux évoqués de façon abstraite dans ce préambule, monsieur José se trouve devant un problème à résoudre.
En términos simples, y con vista a una más exacta comprensión de los hechos generales abstractamente considerados en este preámbulo, lo que don José tiene es un problema por resolver.
Ainsi, la relativité de mes sens, que je ne puis penser abstraitement sans détruire mon monde, est en même temps perpétuellement présentifiée à moi par l’existence de l’autre ; mais c’est une pure et insaisissable apprésentation.
Así, la relatividad de mis sentidos, que no puedo pensar abstractamente sin destruir mi mundo, es a la vez perpetuamente presentificada a mí por la existencia del otro, pero es una apresentación pura e imposible de captar.
abstracta de
Leur guerre est abstraite.
Su guerra es abstracta.
Le concret est l’abstrait.
Lo concreto es lo abstracto.
C’est trop abstrait pour toi.
Es demasiado abstracto para ti.
Un homme dans l’abstrait.
Al hombre en abstracto.
Ses idéaux ne sont pas abstraits.
No tiene ideales abstractos.
mais je restais abstrait.
pero yo seguía siendo abstracto.
— Dans le genre abstrait… ?
en estilo abstracto.
— Est-ce cela que tu appelles “abstrait” ? »
—¿A eso le llamas abstracto?
Un buveur abstrait.
Un bebedor abstracto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test