Käännösesimerkit
Il a sauté sur le monstre.
Saltó sobre el monstruo.
Il a sauté en l’air !
¡Saltó por los aires!
Il a sauté du balcon.
Saltó por el balcón.
— Il m’a sauté dans les bras.
—Saltó directamente a mis brazos.
– Le rocher a sauté un peu.
—La roca saltó un poco.
Et Dante m'a sauté dessus.
Y él me saltó encima.
— Il a sauté par la fenêtre ?
—Sin embargo, ¿saltó deliberadamente de la ventana?
— Elle a sauté dans les airs !
—¡Se puso a dar saltos por la habitación!
Le couvercle a sauté.
La tapa de la olla saltó por los aires.
— Elle a sauté avec son sac, dit-il.
—Saltó con su bolso —dijo—.
Le verrou a sauté !
¡El cerrojo ha saltado!
Il t’a sauté dessus.
Te ha saltado por encima.
- Il a sauté quelques classes.
—Se ha saltado algunos cursos.
— Mon point de suture a sauté…
—Se me ha saltado el punto…
Denis a sauté à terre.
Denis ha saltado a tierra.
Quelqu’un a sauté dans l’eau.
Alguien ha saltado al agua.
Il a sauté au niveau deux.
Ha saltado al segundo nivel.
Elle a saute du septieme etage.
Ha saltado desde el séptimo piso.
Je suis un maraudeur qui a sauté le mur.
Soy un merodeador que ha saltado el muro.