Käännösesimerkit
— Il y a néanmoins un truc.
Sin embargo, hay algo.
Elle a néanmoins changé pour moi.
Sin embargo, para mí sí ha cambiado.
Elle a néanmoins fait de son mieux.
Sin embargo, lo ha hecho muy bien.
— Il a néanmoins continué à se taire ?
Sin embargo, ¿siguió callado?
Nous mourrons. Il y a néanmoins un lien.
Moriremos. Sin embargo, existe un vínculo.
— Il était ivre, mais il a néanmoins trouvé le trou de la serrure…
—Lo estaba, pero sin embargo encontró el agujero de la cerradura…
— Cela ne vous a néanmoins pas suffi pour découvrir son identité ? — Non.
Sin embargo, todo eso no le ha bastado a usted para descubrir su identidad. —No.
Quelque chose qui aurait dû rester caché mais qui a néanmoins été dévoilé.
«Algo que debería haber permanecido oculto pero que sin embargo ha salido a la luz».
Conan ne connaissait pas le signal, et il a néanmoins gravi l’escalier sans encombre.
Conan no conocía la señal y sin embargo subió por la escalera sin que nadie lo detuviese.
Il n’a néanmoins pas pris un élément en considération : les erreurs commises par la nature ou par ceux qui jouent avec elle.
No tuvo en cuenta, sin embargo, una cosa: los errores cometidos por la naturaleza. O por aquellos que jugaron con ella.
— Il y a néanmoins des règles.
No obstante, hay normas que cumplir.
Il y en a néanmoins quelques-uns… Lord Kendall, par exemple.
No obstante, hay unos cuantos… Así de repente, se me ocurre lord Kendall.
Il a néanmoins engendré une de ces familles nombreuses dont les militaires ont le secret.
No obstante, ha engendrado una de esas familias numerosas cuyo secreto tienen los militares.
il a erré, vraisemblablement, dans un état hypnotique ou somnambulique qui ne l’a néanmoins pas empêché de passer pour normal.
probablemente habrá estado vagando en un estado hipnótico o sonámbulo en el que no obstante se las ha arreglado para pasar por normal.
Grâce à son habileté diplomatique, il a néanmoins réussi, très rapidement, à établir de très bonnes relations avec d’importantes personnalités françaises.
No obstante, gracias a su habilidad diplomática, consiguió establecer bien pronto excelentes relaciones con importantes personalidades francesas.
Bien qu’il n’émerge de cette conversation que peu de choses d’une valeur concrète (trop de suppositions, pas assez de faits), elle a néanmoins pour effet de marquer un tournant dans les relations de Walker avec Margot.
Aunque esa conversación no revela nada de verdadera importancia (demasiadas suposiciones, pocos hechos), parece no obstante marcar un giro en sus relaciones con Margot.
Lors de l’examen j’ai emprunté un sens interdit et me suis fait klaxonner sur l’autoroute parce que je roulais à trente km/h, l’examinateur m’a néanmoins remis mon diplôme de conductrice au terme de l’épreuve.
Durante el examen me metí por dirección prohibida y me pitaron todos en la autovía porque iba a treinta kilómetros por hora; no obstante, el examinador me trajo mi carné de conducir al final de la prueba.
L'été a néanmoins été mélancolique car, si Florence maintenait sa volonté de ne plus le voir pour le bien de leurs études à tous les deux, il savait par des amis communs que cette résolution inflexible ne l'empêchait pas de sortir en bande, de s'amuser, et il se morfondait d'autant plus à Clairvaux.
El verano, no obstante, fue melancólico, pues si Florence mantenía su voluntad de no volver a verle, por el bien de los estudios de ambos, él sabía por amigos comunes que esta resolución inflexible no le impedía salir en grupo y divertirse, mientras él se aburría como una ostra en Clairvaux.
On dirait une vingtaine ou une trentaine d’interprètes, – une musique nouvelle, une musique en avance sur son Temps, aussi éloignée des Rêveries de Hautbois des Besozzis que des Mélismata Impériaux de Quantz, – ses modalités suggérant plutôt quelque partie du Globe éloignée de l’Angleterre, une dangereuse cacophonie qui a néanmoins l’effet d’un Breuvage hypnotique sur les Géomètres.
Unos veinte o treinta músicos, a juzgar por el sonido (música nueva, avanzada, tan alejada de las ensoñaciones oboicas de los Besozzis como de los melismas imperiales de Quantz), con unas modalidades que parecen proceder de una parte del globo distante de Gran Bretaña, una peligrosa inharmonía que, no obstante, arrastra, hipnotizándolos, a los topógrafos.
Il y a néanmoins de ça.
Pero, con todo, algo hay de eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test