Käännös "a la campagne" espanja
A la campagne
Käännösesimerkit
A la campagne, je présume, si j'en juge par votre teint ?
En el campo, deduzco del color de su piel.
A la campagne, Simon ne s’habillait point de façon différente.
En el campo, Simon se vestía igual que en la ciudad;
— Nous avions surtout des relations d’affaires et de bon voisinage… A la campagne
—Teníamos sobre todo relaciones de negocios y éramos buenos vecinos. En el campo
La vie dans une grande ville était rapide et complexe. A la campagne, elle était plus lente et plus simple.
La vida en la ciudad era trepidante y compleja; la vida en el campo transcurría con lentitud y sencillez.
Et si tard ! A la campagne, elle se levait en général très tôt et avait déjà fini son petit déjeuner à l’heure où Lydia descendait.
¡Y, además, tan tarde! En el campo, normalmente Charlotte se levantaba temprano y ya habría desayunado antes de que Lydia apareciera.
A la campagne, le valet dormait avec une servante dès ses dix-sept ans, et si ces relations avaient des suites, cela n’avait aucune importance ;
En el campo, el mozo de diecisiete años ya dormía con una sirvienta y, si la relación traía consigo consecuencias, no se le daba mayor importancia.
Je ne veux pas passer le reste de mes jours cloîtrée a la campagne, jusqu’à ce qu’il meut et que je sois trop vieille pour jouir de ma liberté. — Ça suffit ! L’interrompit sa mère.
Se me enterrará de por vida en el campo o, al menos, hasta que él muera, y luego seré demasiado vieja para disfrutar de mi libertad. —Ya está bien —dijo su madre con rigidez—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test