Käännös "être des personnes" espanja
Être des personnes
Käännösesimerkit
Ça m’a aidée à être une personne.
Me ayudó a ser persona.
Je ne veux plus jouer dans d’autres pièces – j’en ai assez d’être une personne artificielle.
No quiero actuar en ninguna otra obra: estoy harta de ser personas artificiales.
Être une personne de petite taille, doublée d’une femme, vous rend beaucoup plus vulnérable.
Ser persona pequeña, y mujer, te convierte en alguien extremadamente vulnerable.
Ou plus grave : de n’avoir été père que pour m’empêcher d’être une personne, libre et heureuse.
Más grave aún: por haber sido mi padre simplemente para no dejarme ser persona, libre y feliz.
Nous les Ponctués (grâce à cette enquiquineuse de Waltraud, vous n’allez pas tarder à savoir ce que j’entends par là), nous ne pouvions pas être des personnes normales.
Los Puntuados (y gracias a la pesada de la Waltraud sabrán enseguida a qué me refiero con el término «Puntuado»), no podíamos ser personas normales.
Comme l’a si admirablement précisé Maria Zambrano(4), la démocratie est une société dans laquelle il est non seulement possible, mais impératif d’être une personne à part entière.
Como bellamente define Zambrano, la democracia es la sociedad en la cual no sólo es posible sino exigido el ser persona.
Je n’aimerais pas les rencontrer la nuit au coin de la rue, pensa-t-elle, alors mieux vaut encore qu’ils mentent et donnent l’illusion d’être des personnes convenables.
No quisiera encontrármelos en la oscuridad de la noche, pensó; ante tal eventualidad, siempre será mejor que mientan y finjan ser personas honradas.
— Toutes, soit par leur nom, par leur fortune, ou autrement, ont pour caractéristique d’être des personnes importante, des V. I. P., comme je disais. Et cela forme des groupes. Pas un club. Une série de groupes plus ou moins amis ou ennemis.
—Todas, sea por sus nombres, sus fortunas, o cualquier otra razón, tienen la característica de ser personas muy importantes, V. P., como decía. Y todas ellas se agrupan no en un club, sino en una serie de grupos más o menos amigos o enemigos.
Bien à l’abri par les soirs d’hiver dans les appartements chauffés aux vitres desquels venaient en vain frapper les flocons de neige et les paquets de pluie glacée, ceux qui en d’autres temps étaient venus au monde pour être des personnes et qui de nos jours s’étaient transformés en simples acheteurs, en unités de mesure des systèmes de crédit internationaux, en fractions de points d’audience à la télévision et en cibles socialement et numériquement définies des campagnes de publicité, absorbaient, entre deux cuillerées d’aliments décongelés au four à micro-ondes, avec un soulagement injustifié et une crédulité inépuisable, les communiqués préalablement enregistrés que la silhouette fantomatique du commissaire Lautret donnait l’impression illusoire de murmurer à l’oreille de chacun depuis les écrans magnétiques et toujours au bord de la désintégration des téléviseurs.
Bien al abrigo en los anocheceres de invierno, en los departamentos calefaccionados contra los vidrios de cuyas ventanas venían a golpear inútilmente los copos de nieve o los puñados de lluvia helada, los que en otras épocas habían nacido para ser personas y ahora se habían transformado en meros compradores, en unidad de medida de los sistemas transnacionales de crédito, en fracciones de los puntos de audiencia de la televisión y en blanco sociológica y numéricamente caracterizados de las tandas publicitarias, absorbían, entre dos cucharadas de alimentos descongelados en el horno a microondas, con alivio injustificado y credulidad inagotable, los comunicados pregrabados que la imagen fantomática del comisario Lautret daba la impresión ilusoria de murmurar al oído de cada uno desde las pantallas magnéticas y siempre al borde de la desintegración de los televisores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test