Käännös "était la taxation" espanja
Était la taxation
  • fue el impuesto
  • fue la imposición
Käännösesimerkit
fue el impuesto
Une taxation prohibitive, très vraisemblablement.
Unos impuestos prohibitivos, seguramente.
« Il n’y a pas eu d’accroc dans le vote de la loi de taxation, au moins ?
—¿No habría algún impedimento para que fuese aprobada la ley de impuestos?
On ne discuterait certainement pas du projet de taxation maintenant. « Attends », lâcha-t-il.
—Desde luego, no habría ninguna conversación sobre los impuestos. —Espere —dijo.
Je me mis à revoir une dernière fois les estimations subsidiaires pour le projet de taxation.
Me puse a trabajar en la última inspección de las cifras subsidiarias de la ley de impuestos.
Les fonds pourraient circuler librement, pour éviter une taxation trop lourde et jouer sur les taux de change.
Podría mover fondos a su antojo, evitar impuestos y manipular moneda corriente con facilidad.
Il fallait augmenter l’investissement industriel du capital et imposer la taxation progressive en ciblant les koulaks et les marchands urbains.
Tenía que producirse un aumento en las inversiones industriales más importantes. Los impuestos tenían que elevarse progresivamente, con la presión puesta en los kulaks y los comerciantes urbanos.
un patron évoqua les conséquences désastreuses à long terme sur l’industrie américaine : expansion excessive et taxation trop lourde ;
un fabricante que habló de las catastróficas consecuencias a largo plazo para la industria norteamericana de una expansión excesiva en tiempo de guerra y de los gravosos impuestos;
Il prend la tête de l’opposition au président Hoover sur la mesure de taxation des ventes et dénonce son échec à soulager la misère due à la Crise.
Encabeza en la Cámara la oposición al impuesto sobre las ventas del presidente Hoover y denuncia el fracaso de las políticas de este para remediar los sufrimientos causados por la Depresión.
On racontait que Kuni Garu était un administrateur au grand cœur, qu’il laissait son peuple subvenir à ses besoins, et gardait la mesure d’une taxation raisonnable selon les moyens de chacun.
Se rumoreaba que Kuni Garu era un buen administrador que permitía a la gente buscarse la vida sin matarla a impuestos.
Que le peuple fournisse le sang et les cruzados, sa majesté versera quelques-uns des cruzados que le peuple lui aura préalablement donnés par le biais de la taxation et du percepteur des impôts.
Ponga el pueblo la sangre y los cruzados, que su majestad contados cruzados dará de los que el pueblo antes le dio por taxación y fiscal de impuesto.
fue la imposición
Taxation et géométrie.
Imposición fiscal y geometría.
Mais pas au sujet de la taxation des zones de libre-échange.
Pero no respecto a la imposición de tasas a las zonas de libre comercio.
Comment est-ce possible ? — Le Sénat de la République s’apprête à adopter une loi pour promulguer la taxation des zones de libre-échange.
¿Cómo es posible? —El Senado de la República está a punto de aprobar leyes que promulgarán la imposición de tasas a las zonas de libre comercio.
— Le sommet offrira une excellente opportunité pour tous les participants d’exprimer leur opinion et leurs doléances au sujet de la taxation des zones d’échange.
—La cumbre proporcionará la oportunidad a todos los implicados de expresar sus pensamientos y quejas respecto a la imposición de tasas en las zonas de libre comercio.
Comme vous le savez sans doute, notre Roi m’a donné l’ordre de soutenir la Fédération du Commerce sur la taxation des zones de libre-échange.
Como seguro que sabéis, nuestro rey me ha dado instrucciones de apoyar a la Federación de Comercio en la cuestión de la imposición de tasas a las zonas de libre comercio.
Les libéraux adeptes du laissez-faire affirmaient ceci : Si les anciennes lois établissant des privilèges et des handicaps statutaires sont abolies et qu'aucune autre pratique du même genre – tels que les tarifs douaniers, les subventions, la taxation discriminatoire, la complaisance manifestée à des agences non gouvernementales comme les Églises, les syndicats, etc.
Los liberales del laissez-faire afirmaban: Si las antiguas leyes que establecían privilegios y desventajas de posición social son abolidas y no se introducen prácticas del mismo tipo, tales como tarifas, subsidios, imposición económica discriminatoria, exenciones concedidas por instituciones no gubernamentales, como iglesias, sindicatos, etc., para forzar e intimidar, hay igualdad de todos los ciudadanos ante la ley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test