Käännös "était combattu" espanja
Était combattu
Käännösesimerkit
Qui a-t-il combattu ?
¿Contra quiénes ha peleado?
j’ai combattu pour les soutenir;
He peleado por sustentarlos;
ils ont combattu, ils combattent.
han peleado, están peleando.
J’ai combattu avec eux et vu dans leur cœur.
He peleado con ellos y conozco sus corazones.
Apparemment tu n’avais encore jamais combattu d’elfes.
Por lo visto, nunca antes habías peleado con elfos, ¿verdad?
Il avait combattu de toutes ses forces et il avait perdu avec honneur, de façon juste.
Había peleado con todo lo que tenía, y había perdido justamente y con honor.
Metellus avait combattu un gladiateur, tous deux en armure complète.
Metellus había peleado con un gladiador, ambos con armadura completa.
Pendant des années, ils avaient chevauché ensemble et combattu au coude à coude.
Durante años habían viajado juntos y peleado codo con codo.
— Je l’ai combattu parce que cette brute ne voulait rien céder.
—He peleado con él porque el bruto no daba su brazo a torcer —dijo Patton—.
Fulgurognes et Dumiis avaient toujours combattu, mais jamais du même côté.
Los deftmenes y los dumii habían peleado siempre, pero nunca del mismo lado.
se libró
Tuez-le, le chauve qui tient un livre, et de comprendre que si cet usage terroriste de la fatwa n’était pas combattu, il ne manquerait pas de se reproduire.
Matadlo, el calvo con el libro en las manos-, y que entendieran que, si no se derrotaba al terrorismo vía fetua, sin duda se repetiría.
Nous achevâmes la nuit en compagnie des Belicec, que nous trouvâmes chez eux, où on les avait enfermés et où ils avaient combattu le sommeil jusqu’à la fin.
Pasamos aquella noche con los Belicecs. Fuimos a encontrarlos a su casa, donde habían resistido, combatiendo el sueño hasta el fin, ahora finalmente libres.
Et Stephen savait qu’il avait combattu avec l’un de ses commandements, une frégate portant trente-deux canons de douze livres, avec beaucoup de distinction.
Stephen sabía que había combatido en uno de sus mandos, una fragata de treinta y dos cañones de doce libras, y que lo había hecho con distinción.
Richard fut tué après avoir combattu courageusement. Il laissa dans l’Histoire un nom aussi infâme que celui de Jean sans Terre.
Ricardo murió en la batalla, que libró con gran coraje, y dejó tras de sí una reputación igual de deshonrosa que la de Juan.
Il est temps que la Horde soit débarrassée des vieux parasites tels que toi, qui s'accrochent par la grâce de ceux qui ont vraiment connu la guerre, qui ont combattu et en sont morts.
Ya es hora de que la Horda se libre de parásitos caducos como tú, que siguen aferrados a ella aprovechándose del sacrificio de aquellos que lucharon por defenderla y murieron en batalla.
Dickens n’a jamais combattu lui-même contre cette Angleterre-là. Mais au tréfonds de son être, dans son subconscient se déployait la lutte de l’artiste et de l’Anglais qui étaient tous deux en lui.
Dickens no luchó nunca contra esta Inglaterra, pero en su interior —en el fondo de su inconsciente— siempre se libró la batalla del artista con el inglés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test