Käännös "était chute" espanja
Était chute
Käännösesimerkit
fue caer
…une chute dans les ténèbres… une chute éternelle…
caer a través de la oscuridad… caer eternamente…
— Est-ce une conséquence de sa chute ?
—¿No se produjo la muerte al caer?
Ils réfléchissaient à la destinée qui les avait conduits à cette chute, cette chute à laquelle ils ne pouvaient rien.
Pensaban en el destino que les había llevado a esto, a caer y caer sin poder hacer nada para evitarlo.
Or chuter est facile !
¡Qué fácil es caer!
— Le yen est obligé de chuter.
—El yen tiene que caer.
Comme cette chute fut bonne.
Era agradable caer.
Des craintes ressenties comme une chute
El miedo era como caer
Est-ce que cette chute ne finirait jamais?
¿No acabaría nunca de caer?
Je l’entendis crier dans sa chute.
Al caer oí como gritaba.
Tu pourrais amortir ma chute. >
Así caeré en blando.>
La chute. La chute permet aux atomes de se rassembler pour empêcher la chute.
La caída. La caída permite que los átomos se unan para impedir la caída.
Ses blessures semblent être celles d’une chute. — Une chute ?
Las heridas son las propias de una caída. —¿Una caída?
Alors que tout n’est qu’une chute, une longue chute : comme dans les rêves…
¡Cuando todo no es más que una caída, una prolongada caída, como en los sueños…!
Cette chute n’est rien !
¡Esa caída no ha sido nada!
Il n’y avait pas que la chute.
No se trataba sólo de la caída.
Ça ne résulte pas de ta chute.
No es por la caída.
La chute dans l’escalier
La caída en la escalera
Ce n'est pas la chute par elle-même qui est mortelle.
no es la caída lo que te mata...
Mais la chute n’était pas le pire.
Pero la caída no fue lo peor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test