Käännös "à moitié fait" espanja
Käännösesimerkit
Assis sur son lit, avec sa valise faite, ou à moitié faite, posée debout par terre.
Sentado en el borde de la cama, vestido con su terno, la gorra a su lado encima de la colcha y la maleta hecha o medio hecha.
Son banc étant assez éloigné de la chaire, elle conclut que quelles que soient les intentions de Faith, le mal serait déjà à moitié fait avant qu'elle arrive jusqu'à elle.
Su banco estaba muy atrás y se dio cuenta de que cualquier cosa que Faith tuviera intenciones de hacer o decir habría sido medio hecha o dicha antes de que ella pudiera llegar hasta ella.
Abandonner un travail à moitié fait ne ressemblait pas à Went !
No era costumbre de Went dejar un trabajo a medio hacer.
Elle hésita, le regard perdu dans la valise à moitié faite.
—Vaciló sin apartar los ojos de la maleta a medio hacer—.
Il regarda de l’autre côté de la pièce ses valises à moitié faites.
Dirigió la vista hacia su maleta a medio hacer, en el otro extremo de la habitación.
Deux valises à moitié faites étaient posées sur le sol près de la fenêtre.
Dos maletas a medio hacer yacían en el suelo, junto a la ventana.
Shahid réussit à se catapulter dans la chambre où les valises de Zulma étaient à moitié faites.
Shahid logró moverse hacia el dormitorio, donde Zulma tenía las maletas a medio hacer.
Ça me plaît, de bâcler. De laisser mes bouquins à moitié faits, les tripes à l’air, pas bien léchés…
Me gusta dejar mis libros a medio hacer, con las tripas al aire, sucios.
Le pistolet était posé juste derrière la personne, entre un puzzle à moitié fait et une Gameboy, et ressemblait à s’y méprendre à un jouet banal.
La pistola estaba en el suelo, detrás de la persona que había sentada, entre un rompecabezas a medio hacer y una Gameboy, y podía confundirse perfectamente con un juguete.
À l’intérieur, on s’apercevait que les garages avaient été réunis au moyen d’un simple trou creusé dans le mur, pas même égalisé ni plâtré, comme si le maçon avait abandonné son travail à moitié fait.
Adentro, se descubría que los garajes habían sido unidos mediante un simple agujero abierto en la pared, sin pulir ni enmarcar, como si el albañil hubiera abandonado el trabajo a medio hacer.
Mais c’est tout. Avec un regard qui me fit bien sentir que les hommes étaient hélas tous les mêmes, elle promena une dernière fois les yeux sur la pièce encombrée d’objets, sur les draps bleus du lit que — preuve de mes mauvaises intentions — j’avais volontairement laissé à moitié fait, ou à moitié défait.
Pero eso es todo. Con una mirada que me hizo sentir que, por desgracia, los hombres somos todos iguales, le echó un último vistazo a la habitación, a los objetos y a la cama de sábanas azules que yo, con toda mi mala intención, había pretendido que pareciera a medio hacer.
Herman Mboya était rentré au Kenya, et elle ne l’avait pas accompagné. Linda avait cherché du côté de sa mère, dans l’espoir d’y découvrir un fil conducteur pour sa propre vie. Mais elle n’avait vu qu’une femme qui laissait les choses à moitié faites. Mona avait voulu avoir deux enfants, elle n’avait qu’une fille ;
el joven había regresado a su país, pero ella no lo había acompañado. Volvió entonces los ojos hacia su madre, Mona, tratando de encontrar en ella una guía. Sin embargo, descubrió que su madre siempre dejaba las cosas a medio hacer. Hubiera deseado dos hijos, pero sólo tuvo uno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test