Käännös "vie courante" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Leur apprendre à capter et à comprendre le message du langage picturale qu'ils voient dans la vie courante;
To enable pupils to perceive and understand the message of the pictorial language they see in daily life;
Les habitants de certains districts des provinces de Surindra et Burirum parlent le khmer dans la vie courante.
People in certain districts in Surindra and Burirum provinces use the Khmer language in their daily life.
Il serait intéressant d'avoir davantage de détails et d'informations concernant, par exemple, l'utilisation du russe dans la vie courante ou le maintien de la culture russe.
It would be interesting to have more details and information, for example, on the use of Russian in daily life or the preservation of Russian culture.
10. Le droit albanais ne définit pas le terme <<enfant>>, qui n'a pas d'autre sens que celui de la vie courante.
10. Notwithstanding the meaning of the term "children" in daily life, no judicial definition can be found in Albanian legislation.
c) Aptitudes de base de la vie courante
(c) Basic Daily Life Skills
Par ailleurs, comment se traduit concrètement le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la vie courante ?
Furthermore, how was the principle of the child's best interests translated into practice in daily life?
Pour le reste, il n'y a discrimination dans aucun secteur de la vie courante.
Otherwise there was no discrimination in any branch of daily life.
2. <<Le mari et la femme ont le droit d'utiliser les biens communs selon les besoins de la vie courante.>>
2. "A husband and wife shall have the right to use the common property to the extent necessary for their daily life."
Les conjoints ont désormais les mêmes devoirs encore que le dispositif légal ne se traduise pas toujours dans les faits de la vie courante.
Spouses now have similar attributions, even though the legal apparatus does not always find its counterpart in daily life.
e) Traduire les principes qui sous-tendent les droits de l'homme en termes applicables à la vie courante;
(e) "Translation" of human rights norms into the conduct of daily life;
Quelle opportunité nous donne la vie courante ?
You're going to say, what opportunities does the round of daily life offer?
Tout ce que je t'ai enseigné sur le bowling, tu peux l'appliquer... à la vie courante... et si tu fais ça, tu seras quelqu'un de décent... tu seras quelqu'un de moral... tu seras un homme bien.
You can apply everything that I've taught you about bowling... to your daily life... and if you do that, you're gonna be decent... you're gonna be moral... you're gonna be a good man.
Le Méca -adopté dans le monde entier-- base de centaines de modèles au service de l'humanité... dans tous les aspects de la vie courante.
The universally-adopted Mecha... the basis for hundreds of models serving the human race... in all the multiplicity of daily life
Dans le même temps, il est nécessaire de mener des activités de sensibilisation de grande envergure pour prévenir la discrimination et la stigmatisation fondées sur l'appartenance ethnique dans la vie courante.
However, there is a need for large-scale educational work on the prevention of nationalitybased discrimination and stigmatization in everyday life.
Il est devenu de plus en plus difficile de répondre aux besoins essentiels de la vie courante.
Meeting basic needs to sustain everyday life has become increasingly difficult.
50. Toutefois, de façon générale, un mineur peut agir seul pour les actes de la vie courante.
50. Generally speaking, however, minors may act on their own behalf in matters concerning everyday life.
Toutefois, de façon générale, la loi autorise les actes de la vie courante pour lesquels il est d'usage qu'un mineur agisse seul.
Generally speaking, however, the law allows minors to act on their own behalf where this is customary in matters concerning everyday life.
Il est devenu de plus en plus difficile pour la population en général de répondre aux besoins essentiels de la vie courante.
Meeting basic needs to sustain everyday life has become increasingly difficult for the population at large.
Du fait de leur appartenance ethnique, les Russes de souche se heurtent de plus en plus souvent dans la vie courante à l'intolérance, à un nationalisme agressif et à la xénophobie.
In everyday life, ethnic Russians are increasingly encountering intolerance, aggressive nationalism and xenophobia based on their ethnic origin.
À cette fin, il appuie la création de micro entreprises qui fournissent des services aux familles dans des domaines importants de la vie courante.
In order to do so, it has been supporting the creation of micro-firms that will render services to families in important areas of everyday life.
On sait toutefois que les raisons sont souvent la toxicomanie, les problèmes de santé mentale ou les difficultés des parents à faire face à la vie courante.
It is however known that the reasons are often parents' substance abuse, mental health problems or problems with coping with everyday life.
Enfin, les capacités de 16 % de la population sont trop limitées pour qu'elles puissent lire la majorité des documents de la vie courante.
The reading skills of 16 per cent are too limited to allow them to deal with most written material encountered in everyday life.
Toutefois, ces cas se produisent dans la vie courante, dans les relations interpersonnelles et dans des domaines d'activité particuliers.
However, discrimination does occur in everyday life in people's personal relations and in some areas of activity.
Alors, on a un peu le même phénomène dans la vie courante.
I want what he's having." That attitude is also common in everyday life.
- Le miracle de la vie courante.
- The miraculous in everyday life.
Le sujet commence à utiliser sa vitesse dans sa vie courante, usant de ses pouvoirs extraordinaires pour des problèmes ordinaires.
Subject has begun relying on his speed in everyday life, using his extraordinary powers to solve ordinary problems...
Ces "articles" fixent différentes règles de la vie courante, en général.
And is closely related to issues concerning everyday life.
Mais je dois dire... ça m'est très personnel... je pense que les créateurs, même dans la vie courante, sont les plus sévéres critiques d'eux-mêmes.
But I must say... that is very personal for me... I think that the createurs, same in the everyday life, are more severes critical themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test