Käännös "variations de" englanti
Käännösesimerkit
Variation des stocks
Variations in stocks
% de variation autorisée _ %
% variation allowed _ %
Coefficient de variation
Coefficient of variation
Variation annuelle ( %)
Annual variation
VARIATIONS RÉGIONALES
regional variations
Le document budgétaire fait apparaître les variations des programmes et les variations des coûts séparément.
The budget document shows programme variations and cost variations separately;
La variation est mesurée en tant que coefficient de variation (écart type divisé par la moyenne).
Variation is measured as the coefficient of variation (standard deviation divided by the mean).
Illustrer son point, il a composé une variation de le Charles Wesley cantique,
To illustrate his point, he composed a variation of the Charles Wesley hymn,
Il n'y avait rien dans son dossier médical à propos d'une variation de développement de sexe.
Well, there was nothing in his medical files about a variation of sex development.
Cher Clyde, utilise la variation de paramètre pour étendre le Wronskian.
Sweet Clyde, use variation of parameters and expand the Wronskian.
Nous ne sommes que des variations de l'ancien modèle.
We're all just variations of the last model.
Une variation de ce qui est arrivé au Yamato peut nous détruire avant.
A variation of what happened to the Yamato may destroy us first.
[air DE "ACTE 1 , VARIATION DE GISELLE" D'ADOLPHE ADAM]
[ADOLPHE ADAM'S "variation OF GlSELLE, ACT 1" playing]
Vous êtes des variations de mes concepts originaux.
You're all variations of my original design.
Une variation de ta flaque de boue.
A little variation of that puddle spell.
Hé bien, après ça, c'est juste des variations de "où étais-tu passé bon sang ? "
Well, after that, it's just variations of "where the hell are you?"
On a maintenant Tara Webster qui fait une variation de "The Ugly Duckling"
We now have Tara Webster doing a variation of 'The Ugly Duckling'.
- Tes types du FBI ont un laser pour mesurer les variations de surface au nanomètre près.
- Your guys at the Bureau have a laser that can measure change in a surface to a few nanometers.
Ses variations de température.
Changes in his body temperature.
C'est la seule variation de population.
That's the only change in the population.
On enregistre les variations de chaleur.
The register's heat changes in the 8 to 12 micron range.
Ces variations de densité du terrain sont des traces de pneus.
This is the spillway. See these density changes in the terrain?
Si on le met dehors, il se fera dévorer par un prédateur ou mourra d'une petite variation de température.
If we kick him out, he'll get eaten by a predator or die from a slight change in temperature.
On peut voir qu'une infime variation de la température dans la matière noire, pourrait et certainement devrait générer ces espaces vides au cours du temps.
You can see how even a slight temperature change in the Dark Matter could and probably would cause these voids, over time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test