Käännös "un bout" englanti
Käännösesimerkit
T'en veux un bout?
Want one end?
Prenez un bout. C'est bien aimable.
If you hold one end of it...
Un bout de cette corde représente ta naissance.
One end of this string represents your birth.
- Prenez un bout.
- Grab one end.
C'est un bout de son artère carotide.
That's one end of her carotid artery.
Vous enroulez un bout autour de son cou !
You tied one end around his Neck!
Nous reprendrons tout les deux. On prendra un bout chacun.
We'll each take one end.
River, prends un bout.
River, take one end of this.
Je vais la prendre d'un bout...
I'm gonna take one end...
29. Prie les États et les organisations régionales qui coopèrent avec les autorités somaliennes de l'informer, ainsi que le Secrétaire général, au bout de neuf mois, de l'application des mesures qu'ils auront prises en exécution des autorisations découlant du paragraphe 12 ci-dessus et prie tous les États qui participent au Groupe de contact, notamment la Somalie et les autres États de la région, de faire rapport à la même échéance sur les mesures qu'ils auront prises pour établir leur compétence en matière d'enquête et de poursuite et pour coopérer dans les affaires de piraterie;
29. Requests States and regional organizations cooperating with Somali authorities to inform the Security Council and the Secretary-General in nine months of the progress of actions undertaken in the exercise of the authorizations provided in paragraph 12 above and further requests all States contributing through the CGPCS to the fight against piracy off the coast of Somalia, including Somalia and other States in the region, to report by the same deadline on their efforts to establish jurisdiction and cooperation in the investigation and prosecution of piracy;
Elle ne suit pas une ligne droite jusqu'au bout, mais oblique au contraire vers la droite, redescend, repart à gauche et suit un chemin tortueux vers la côte sud.
This is not a straight line all the way down, but instead moves to the right, comes down, moves to the left and follows a twisting path to the south coast.
Un massacre a eu lieu à Limassol sur la côte sud au cours duquel, d'après mes souvenirs, une cinquantaine de Chypriotes turcs ont été tués, dans certains cas par des bouteurs écrasant leurs demeures peu solides >> (The Past Has Another Pattern, p. 341).
A massacre took place in Limassol on the south coast in which, as I recall, about fifty Turkish Cypriots were killed, in some cases by bulldozers crushing their flimsy houses." (The Past Has Another Pattern, p. 341).
30. Prie les États et les organisations régionales qui coopèrent avec les autorités somaliennes de l'informer, ainsi que le Secrétaire général, au bout de neuf mois, de l'application des mesures qu'ils auront prises en exécution des autorisations découlant du paragraphe 13 de la présente résolution et prie tous les États qui participent au Groupe de contact, notamment la Somalie et les autres États de la région, de faire rapport à la même échéance sur les mesures qu'ils auront prises pour établir leur compétence en matière d'enquêtes et de poursuites et pour coopérer dans les affaires de piraterie;
30. Requests States and regional organizations cooperating with Somali authorities to inform the Security Council and the Secretary-General in nine months of the progress of actions undertaken in the exercise of the authorizations provided in paragraph 13 above and further requests all States contributing through the CGPCS to the fight against piracy off the coast of Somalia, including Somalia and other States in the region, to report by the same deadline on their efforts to establish jurisdiction and cooperation in the investigation and prosecution of piracy;
Au bout de quelques jours, des hélicoptères apportaient sans relâche des denrées alimentaires sur la côte occidentale de Sumatra qui avait été durement touchée.
Within days, helicopters were continuously ferrying food down Sumatra's hard-hit western coast.
Croyez-moi, les gars, les Exterminating Angels vont faire un carton d'un bout à l'autre de l'Amérique.
Boys, I believe Exterminating Angels... will become a coast-to-coast sensation in America.
Cette semaine, une pluie de météores a illuminé le ciel d'un bout à l'autre du pays... Après que Batman ait causé la destruction d'un astéroïde géant constitué de kryptonite.
A rash of meteor showers has lit up the skies from coast to coast this week following the destruction of a giant kryptonite asteroid by our own dark knight.
D'un bout à l'autre.
Coast to coast, baby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test