Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
L'incidence des infections intestinales, du botulisme, du typhus bronchique, de l'hépatite, de la rage et du tétanos a augmenté.
The incidence of intestinal infections, botulism, bronchial typhus, hepatitis, rabies and tetanus has increased.
Des épidémies de choléra, de dysenterie bacillaire et de typhus ainsi qu'une augmentation de la morbidité liée à la malaria ont été enregistrées.
Cholera, bacillary dysentery and typhus epidemics, together with higher rates of malaria-associated morbidity, have all been observed.
333. Les cas de typhus murin sont rares et apparaissent principalement dans les régions agricoles.
333. Murine typhus occurs in low numbers of cases, mainly around farming areas.
Le choléra, le typhus, la variole, la rougeole, la dysenterie faisaient des ravages, sans parler de la famine, qui était généralisée.
Cholera, typhus, small pox, measles, dysentery were rife, not to mention general starvation.
Faute de nourriture et de médicaments, les enfants sont vulnérables à des maladies comme les affections des voies respiratoires supérieures, la diarrhée et le typhus.
Lacking both food and medicine, the children are vulnerable to diseases such as upper-respiratory tract infection, diarrhoea and typhus.
Des épidémies de typhus ont été signalées en mai dernier dans deux camps de la province de Kayanza.
Typhus epidemics were reported last May in two camps in Kayanza province.
13. La SPM note que la malnutrition rend les <<Pygmées>> vulnérables aux maladies comme le typhus, l'hépatite, la tuberculose ou la lèpre.
13. STP noticed that malnutrition made "Pygmies" vulnerable to illnesses like typhus, hepatitis, tuberculosis or leprosy.
On évalue à plus ou moins 800 000 le nombre de décès dus au choléra, à la dysenterie, au typhus et à la déshydratation.
The number of deaths resulting from cholera, dysentery, typhus and dehydration is estimated at around 800,000.
substantiivi
392. L'apparition de conditions écologiques favorables à la prolifération des vecteurs d'infections, le relâchement de l'effort de prévention des maladies en général et les conditions socioéconomiques ont contribué à la réapparition sur le territoire de la Russie du typhus exanthématique, qu'on croyait éradiqué.
392. Owing to the emergence of environmental conditions favouring the spread of the vectors, the relaxation of preventive measures and the worsening socio-economic circumstances, typhoid - previously thought to have been eradicated - has made a re-appearance in Russia.
393. La recrudescence de cette forme de typhus menace en particulier les villes d'AnjeroSoudjensk, Prokopevsk et Novokouznetsk, dans la région de Kémérovo.
393. The towns of Anzhero-Sudensk, Prokopyevsk and Novokuznetsk, in the Kemerovo region, are at risk of a typhoid outbreak.
Leurs armes bactériologiques ainsi larguées contenaient des insectes nocifs tels que mouches, moustiques, punaises comportant de terribles microbes dont peste, choléra et typhus.
Those bombs contained many kinds of harmful insects like flies, mosquitoes, fleas that had terrible infectious bacteria like pest, cholera and typhoid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test