Käännös "travail aux règles" englanti
Travail aux règles
Käännösesimerkit
Pour sa part, le secrétariat s'est attaché à promouvoir la Convention et son Protocole à la septième conférence européenne des villes durables (Genève, 17 et 18 avril 2013) et a aussi présenté le mandat, les modalités de travail, le règlement intérieur et l'expérience du Comité d'examen du respect des dispositions de la Convention d'Aarhus à la première réunion du Comité d'application de la Convention sur l'eau de la CEE (Genève, 4 juin 2013).
For its part, the secretariat promoted the Convention and its Protocol at the seventh European conference on sustainable cities and towns (Geneva, 17 - 18 April 2013), and also presented the mandate, modalities of work, rules of procedure and experience of the Aarhus Convention Compliance Committee at the first meeting of the Implementation Committee under the ECE Water Convention (Geneva, 4 June 2013).
Le Comité a été informé des tâches, des modalités de travail, du règlement intérieur et de l'expérience de plusieurs autres organes chargés de l'application et de l'examen du respect des dispositions d'accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
6. The Committee was informed about the tasks, modalities of work, rules of procedure and experience of several other bodies of multilateral environmental agreements dealing with implementation and compliance issues.
Le Comité sera informé des tâches, des modalités de travail, du règlement intérieur et de l'expérience d'autres comités s'occupant des questions relatives à l'application et au respect des dispositions.
The Committee will be informed about the tasks, modalities of work, rules of procedure and experience of other committees dealing with implementation and compliance issues.
Il a été estimé qu'il fallait adopter une démarche équilibrée, gardant à l'esprit les prérogatives des organes intergouvernementaux en ce qui concerne leurs méthodes de travail, leur règlement intérieur et la programmation de leurs sessions.
24. The view was expressed that a balanced approach must be taken, bearing in mind the prerogatives of intergovernmental bodies regarding methods of work, rules of procedure and scheduling of sessions.
Les propositions qui y figurent ont été formulées en tenant compte de la note du Secrétariat sur les méthodes de travail, le Règlement intérieur et les sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme (A/HCR/4/122).
The proposals in the report are also guided by the contents of the note by the Secretariat on the methods of work, rules of procedure and special sessions of the Human Rights Council (A/HRC/4/122).
16. Le PRÉSIDENT juge qu'il serait utile d'inviter à la journée de débat général envisagée les diverses parties prenantes, notamment les États parties, les ONG, les institutions nationales des droits de l'homme et les organismes des Nations Unies intéressés; il resterait quatre jours au Comité pour se pencher, à sa deuxième session, sur le programme de travail, le règlement intérieur, les directives et les méthodes de travail.
16. The Chairperson considered that it would be useful to invite to the proposed day of general discussion the various stakeholders such as interested States parties, NGOs, national human rights institutions and United Nations bodies; that would leave four days for discussions, at the Committee's second session, on the programme of work, rules of procedure, reporting guidelines and working methods.
a) De garantir que le Conseil consultatif pour les droits de l'homme examine sans délai toutes les allégations de violations des droits de l'homme portées à sa connaissance et fasse connaître sa méthode de travail, son règlement intérieur, les conclusions et résultats des enquêtes effectuées; de veiller à ce que tous ceux qui fournissent des informations ou déposent des plaintes relatives à des violations des droits de l'homme ne subissent pas de représailles, de conséquences négatives ou tout autre inconvénient;
(a) To ensure that the Consultative Council for Human Rights addresses without delay all allegations on human rights violations brought to its knowledge and makes public its methodology of work, rules of procedure, the findings and results of the investigations made; to ensure that all those who provide information or submit complaints regarding violations of human rights will not suffer any reprisals, negative consequences or any other disadvantages;
Le secrétariat devrait aussi promouvoir la Convention et son Protocole à la septième Conférence européenne des villes durables (Genève, 17 et 18 avril 2013) et a aussi été invité à présenter le mandat, les modalités de travail, le règlement intérieur et l'expérience du Comité d'examen du respect des dispositions de la Convention d'Aarhus à la première réunion du Comité d'application de la Convention sur l'eau de la CEE (Genève, 5 juin 2013).
The secretariat is also expected to promote the Convention and its Protocol at the seventh European conference on sustainable cities and towns (Geneva, 17 - 18 April 2013), and has also been invited to present the mandate, modalities of work, rules of procedure and experience of the Aarhus Convention Compliance Committee at the first meeting of the Implementation Committee under the ECE Water Convention (Geneva, 4 June 2013).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test