Käännös "traiter le sujet" englanti
Traiter le sujet
  • treat the subject
Käännösesimerkit
treat the subject
L'intensification de la coopération économique dans le domaine de la double imposition est une question très importante qui s'inscrit dans le cadre d'un examen beaucoup plus large et plus détaillé de l'imposition, et il est difficile de traiter ce sujet de manière équitable alors qu'il ne constitue qu'une petite partie de la résolution qui vient d'être adoptée.
19. Enhancing economic cooperation in the area of double taxation was a very important issue forming part of a much broader, more detailed discussion of taxation, and it was difficult to treat the subject fairly as just one small part of the resolution just adopted.
Plusieurs des arguments avancés par le Rapporteur spécial ont amené la CDI à décider de traiter le sujet des aquifères transfrontières indépendamment des travaux futurs qu'elle pourra mener sur les substances gazeuses et liquides autres que l'eau.
Several arguments put forward by the Special Rapporteur had prompted the Commission's decision to treat the subject of transboundary aquifers independently of any future work on gaseous substances and liquid substances other than groundwater.
12. Si on veut rester réaliste, l'objectif doit être de traiter le sujet de manière aussi simple que possible pour mettre au point un régime qui incitera les Etats à régler leurs différends rapidement et par des moyens pacifiques.
12. The realistic goal should be to treat the subject as simply as possible in order to develop a regime which would encourage States to settle their disputes in an expeditious and peaceful manner.
Cela étant, le rapport traite certains sujets de façon plus exhaustive que d'autres et manque de clarté ou de précisions dans certains domaines.
However, the report treated some subjects more comprehensively than others and, in some areas, lacked clarity or detail.
La Grèce souscrit à la décision de la CDI de procéder à la seconde lecture du projet d'articles et de traiter le sujet des eaux souterraines transfrontières indépendamment des travaux futurs qu'elle pourra effectuer en ce qui concerne le pétrole et le gaz.
Greece agreed with the decision of the International Law Commission to proceed with the second reading of the draft articles and to treat the subject of transboundary groundwaters independently of any future work by the Commission on oil and gas.
Le Rapporteur spécial a proposé que la Commission procède à l'examen en seconde lecture du projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières en 2008, et qu'elle traite ce sujet indépendamment des travaux futurs de la Commission sur le pétrole et le gaz.
The Special Rapporteur proposed that the Commission should proceed with the second reading of the draft articles on the law of transboundary aquifers in 2008 and treat that subject independently of any future work by the Commission on oil and gas.
463. Dans le domaine culturel, on encouragera le rôle actif des citoyens dans le respect et la protection des droits de l'enfant, le droit des enfants de vivre en famille dans leur communauté et d'être traités comme sujets de droit plutôt que comme objets de protection.
463. From the cultural point of view, an effort will be made to encourage the public to take a more active part in respecting and protecting children's rights, their right to live in a family and in their community, and to be treated as subjects entitled to rights and not merely as objects of protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test