Käännös "traction" englanti
Traction
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
b) une force de traction moyenne lors d'un essai de traction, ou
(b) or alternatively an average traction force in a traction test,
4.2.5 L'inscription <<Traction>> lorsqu'il s'agit d'un pneumatique de traction;
The inscription "TRACTION" if the tyre is classified as traction;
<<4.2.5 L'inscription "TRACTION"11 lorsqu'il s'agit d'un "pneumatique de traction";>>.
"4.2.5. The inscription "TRACTION"11 if the tyre is classified as "traction tyre"; "
Problème de traction.
Having trouble getting traction.
- Pas Traction Avenue !
Signal! - Not Traction!
- Traction dans l'axe.
- Jeanie, give in-line traction.
- Elle a besoin d'une traction.
- She needs traction.
Je ferai la traction.
I'll do traction.
- Elle est en traction!
-She's in traction.
Plus de traction.
More traction, please?
Posi-traction, kit nitro.
- Posi-traction, nitrous...
substantiivi
Les connexions des câbles ne doivent pas pouvoir être sollicitées à la traction.
The cable connections shall not be subjected to any pulling load.
Timon/barre de traction
Drawbar / pull-rod
3.4.7.2.5 De profiter au maximum de la puissance de traction.
3.4.7.2.5 Making the best possible use of available pulling power.
Peintures et vernis − Essai de traction
Plastics And Varnishes - Pull-off Test For Adhesion
Quelle traction d'enfer!
Roy, the pull on this thing...
- Surtout les tractions.
- Especially the pull-up.
- Pour sa traction .
- for it's pull...
Une seule traction !
One pull-up, Pyle!
Ils ont la traction.
They have pull.
- Même les tractions ?
- Even the pull-up?
Faisons quelques tractions.
Let's do some pull-ups.
C'est une traction.
It's a pull-up.
Donnez-lui une traction.
Give it a pull.
Pas de traction.
No pull-ups.
substantiivi
Durant les épreuves de traction uniaxiale, ce sont les courbes de déformationallongement et de déformationcontrainte à la rupture d'un échantillon ayant des dimensions spécifiques qui seront déterminées.
During uniaxial tensile tests, the stress-elongation curve, respectively the stress strain curve up to the fracture of a specimen of specific dimension, will be recorded.
Ag est la contrainte uniforme maximale liée à la contrainte de traction Rm.
Ag is the maximal uniform strain related to the ultimate tensile stress Rm.
Lors des essais de traction uniaxiale, ce sont les courbes d'allongement-contrainte et de déformation-contrainte à la rupture qui seront déterminées.
During uniaxial tensile tests the stress-elongation curve and respectively the stress-strain-curve up to the fracture of a specimen of certain dimensions will be recorded.
Il est généralement recommandé d'employer la vraie relation résistancecontrainte, qui peut être obtenue comme suit lors d'un essai de traction:
It is generally recommended to use the true stress-strain relationship, which can be obtained from a tensile test in the following way:
ISO 37 Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique − Détermination des caractéristiques de contrainte-déformation en traction.
ISO 37 Rubber, vulcanized or thermoplastic - Determination of tensile stress-strain properties.
Ag est la déformation homogène maximum correspondant à la contrainte ultime de traction Rm.
Ag = the maximum uniform strain related to the ultimate tensile stress Rm and
Une solution générale de remplacement de la solution No 2 peut être élaborée en s'inspirant des prescriptions relatives à l'essai normalisé de déformation—contrainte (essai de traction axiale).
A comprehensive substitute for Solution No. 2 can be derived from the standardised stress-strain-test (uniaxial tensile test) requirements.
substantiivi
[2006(1)] Si [le véhicule effectuant] un transport soumis aux prescriptions de l’ADR/du RID est acheminé sur une partie du trajet autrement que par traction sur route/rail, les règlements nationaux ou internationaux qui régissent éventuellement, sur cette partie du trajet, le transport de marchandises dangereuses par le mode de transport utilisé [pour l’acheminement du véhicule routier/wagon] sont seuls applicables au cours de ladite partie du trajet.
1.1.4.5 If the vehicle carrying out a transport operation subject to the provisions of ADR/requirements of RID is conveyed over a section of the journey otherwise than by road haulage/rail, then any national or international regulations which, on the said section, govern the carriage of dangerous goods by the mode of transport used for conveying [the road vehicle/wagon] shall alone be applicable to the said section of the journey.
Il semble en effet notamment que les capacités de traction soient de plus en plus souvent insuffisantes, ce qui conduit à des retards à l'arrivée des convois et, par la suite, à des pertes de clientèle.
With increasing frequency, haulage capacities are proving to be insufficient, which leads to delays in the convoys' arrival and subsequent loss of clients.
95. Le représentant du CIT a proposé que l’ADR et le RID reprennent dans une annexe les prescriptions supplémentaires au RID/ADR convenues entre Parties contractantes pour les parties d’un trajet où les marchandises dangereuses sont acheminées autrement que par traction sur route (ADR) ou par chemin de fer (RID), par exemple celles convenues entre le Royaume-Uni, l’Irlande, la France et la Belgique pour le trafic trans-Manche, ou les prescriptions du Memorandum Mer Baltique pour le trafic roulier sur la mer Baltique.
95. The representative of CIT proposed that ADR and RID should include in an annex the requirements additional to those contained in RID/ADR agreed among Contracting Parties for the parts of a journey where dangerous goods were conveyed otherwise than by road haulage (ADR) or by rail (RID), such as those agreed between the United Kingdom, Ireland, France and Belgium for traffic across the English Channel, or the requirements of the Baltic Sea Memorandum for ro-ro traffic on the Baltic Sea.
Si le [wagon/véhicule] effectuant un transport soumis aux prescriptions du RID/de l'ADR est acheminé sur une partie du trajet autrement que par traction sur rail/route, les règlements nationaux ou internationaux qui régissent éventuellement, sur cette partie du trajet, le transport de marchandises dangereuses par le mode de transport utilisé [pour l'acheminement du wagon/véhicule routier] sont seuls applicables au cours de ladite partie du trajet.
If the [wagon/vehicle] carrying out a transport operation subject to the requirements of RID/ADR is conveyed over a section of the journey otherwise than by rail/road haulage, then any national or international regulations which, on the said section, govern the carriage of dangerous goods by the mode of transport used [for conveying the wagon/road vehicle] shall alone be applicable to the said section of the journey.
Accords régissant les véhicules acheminés autrement que par traction sur route
Agreements for vehicles conveyed otherwise than by road haulage
Cela signifierait que, par transporteur, il faut entendre l'entreprise qui utilise le véhicule (wagon) sur lequel la marchandise a été chargée ou bien (article 8, lettre a) alinéa 3 qui demeure), lorsque ce véhicule est tracté (ou refoulé), l'entreprise qui assure la traction.
"Carrier" would then refer to the company using the vehicle (wagon) onto which the goods have been loaded or (art. 8 (a), para. 3) the haulage company when the vehicle is towed (or sent back). GE.03-21657 (E) 140503 220503
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test