Käännös "très cordialement" englanti
Très cordialement
Käännösesimerkit
Votre élection bien méritée est un grand honneur pour votre pays, la Malaisie, avec lequel l'Ouganda entretient des relations bilatérales très cordiales.
Your well-deserved election is a great honour to your country, Malaysia, with which Uganda enjoys very cordial bilateral relations.
Il entretient toujours des relations très cordiales avec l'Espagne et continuera à collaborer amicalement avec elle au sujet de tous les problèmes liées à Gibraltar.
It continued to enjoy very cordial relations with Spain and would continue to work amicably with it on all Gibraltar-related issues.
Son gouvernement jouissait de relations très cordiales avec l'Espagne et continuerait d'œuvrer de manière constructive sur toutes les questions concernant Gibraltar.
His Government continued to enjoy very cordial relations with Spain and would continue to work constructively on all issues related to Gibraltar.
Nous espérons que le projet de résolution sera adopté à l'unanimité dans la mesure où il a été négocié dans une atmosphère très cordiale dénuée de rancœur et de controverse.
It is our hope that the draft resolution will be unanimously adopted, having been negotiated in a very cordial atmosphere free from rancour and controversy.
Pour conclure, le Président a fait remarquer que les relations entre le Tribunal et le pays hôte, l'Allemagne, demeuraient très cordiales.
28. In conclusion, the President noted that the relations between the Tribunal and the host country, the Federal Republic of Germany, had remained very cordial.
Le Gouvernement britannique continuait d'entretenir des relations très cordiales avec l'Espagne et travaillait dans un esprit constructif sur toutes les questions concernant Gibraltar.
The United Kingdom Government continued to enjoy very cordial relations with Spain and to work constructively on all Gibraltar-related issues.
L'Ouganda fait partie des rares pays qui accueillent un bureau du HCDH, lequel entretient des relations de travail très cordiales avec le Gouvernement.
Uganda is among the few countries that host an OHCHR; which office has had very cordial working relations with Government.
Permettez-moi tout d'abord de souhaiter une très cordiale bienvenue à notre nouveau collègue, Son Excellence l'Ambassadeur Dahlgren, de la Suède.
Allow me at the outset to extend a very cordial welcome to our new colleague, His Excellency Ambassador Hans Dahlgren, the Ambassador of Sweden.
Son élection honore son pays, le Portugal, avec lequel l'Ouganda entretient des relations très cordiales.
His election does great honour to his country, Portugal, with which Uganda enjoys very cordial relations.
Le Gouvernement britannique entretient des relations très cordiales avec l'Espagne et travaille constructivement sur toutes les questions concernant Gibraltar.
His Government continued to enjoy very cordial relations with Spain and to work constructively on all Gibraltar-related issues.
Ouais, je suis sûr que vous êtes très cordial.
We're just asking him some questions. Yeah, I'm sure it's been very cordial.
- Tout le monde a été très cordial.
- Everyone was very cordial.
Je te jure, Ned, nous marchions et tout était très cordial et la minute d'après il brise la cruche sur son visage.
I swear to you, Ned, one minute we were walking along and everything was very cordial and then the next minute he smashes the jug into his face.
Ils étaient très cordiaux, pour la plupart.
They were very cordial, for the most part.
J'ai pas besoin de ton aide, Très cordialement. Il y a un problème ici ?
I don't need your help, very cordially.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test