Käännös "tous les programmes" englanti
Tous les programmes
Käännösesimerkit
all the programs
Récemment, la Commission a cessé d'insister sur l'approbation de tous ces programmes.
The Commission has recently abandoned its practice of insisting on approval of all such programs.
Pour tous les programmes de logement, nouveaux et existants, les familles avec des enfants représentent un groupe prioritaire.
For all housing programs, new and existing, families with children are a priority group.
13. Donnez la liste de tous les programmes et organismes actifs dans ce domaine dans votre pays:
13. Detail all exciting programs & agencies operating in this field in your country:
Il a intégré les questions liées au handicap dans tous ses programmes.
It has mainstreamed disability issues in all its programs.
Tous ces programmes ont pour objet d'améliorer les capacités et les compétences des enseignants et des maîtres de conférence;
All these programs are aimed at improving the capabilities and competence of teachers and university lecturers.
Les soins prodigués directement aux clients constituent la base de tous les programmes de l'organisation.
CVT's direct client care is the basis for all other programs of the organization.
Il y a des droits de scolarité de 2 400 dollars par année pour tous les programmes réguliers du réseau.
1800. All regular programs in the NBCC system have a tuition of $2,400 a year.
Par ailleurs, tous nos programmes sont axés sur les droits et exécutés dans un souci de participation et d'insertion.
Also all UNFPA programming is rights-based and one principle that is continuously enforced is that of participation and inclusion.
Désormais, ce type de garantie doit obligatoirement accompagner tous les programmes du PNUD.
These safeguards are now mandatory for all UNDP programming.
Tous ces programmes et services font l'objet d'un suivi et d'un réexamen permanents.
All such programs and services are subject to ongoing monitoring and review.
Tous les programmes et applications qui couraient sur elle sont ensuite écrites sur le disque conduire dans un fichier d'hibernation.
All the programs and applications that were running on it are then written to the hard drive in a hibernation file.
De tous les programmes auxquels j'ai participé, celui qui m'a fait arrêter l'alcool est la protection de témoins. Mais le mal était déjà fait.
All the programs I tried over the years, the one that got me to quit drinking was WITSEC.
- Il faut 24 heures au Condor pour être actif et pirater tous les programmes :
Because it takes 24 hours for the CONDOR to go active and hack all the programs.
Et avec tous les programmes et clubs qu'ils ont réduits on pensait que...
And with all the programs and clubs they've been cutting, we just thought that...
La participation à tous les programmes et services est facultative.
1781. Participation in all programs and services is voluntary.
Tous les programmes qui s'adressent aux pays touchés par les conflits devraient comporter une stratégie de sortie bien définie.
All programming for conflict-affected countries should articulate a clear exit strategy.
d) Intégrer la perspective de genre dans tous les programmes, projets et politiques;
d. Include gender in all programs, projects and policies
26. Le Gouvernement ougandais a pour politique de prendre en considération l'égalité entre les sexes dans tous ses programmes.
In Uganda it is government policy to main stream gender in all programs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test