Käännös "toujours affirmer" englanti
Toujours affirmer
  • always affirm
  • always assert
Käännösesimerkit
always affirm
Le Comité a toujours affirmé que la détention au secret était inacceptable et contraire à la Convention, dans la mesure où c'est au cours de celle-ci que sont commis la plupart des actes de torture, ou que ce soit dans le monde.
The Committee had always affirmed that incommunicado detention was unacceptable and contrary to the Convention in so far as it was during that period that most acts of torture were committed anywhere in the world.
5.3 Le requérant a toujours affirmé que dans l'État d'Hidalgo, où ils restaient cachés, il n'avait pas reçu de menaces de mort.
5.3 The complainant has always affirmed that in the State of Hildago, where they remained in hiding, he did not receive death threats.
Concernant les réfugiés lao, le Gouvernement lao a toujours affirmé sa politique humanitaire envers ceux qui ont quitté le pays : ils peuvent y retourner avec dignité et en sécurité.
As to the Lao refugees, his Government had always affirmed its humanitarian policy towards those who had left the country: they could return with dignity and in security.
Le Rwanda a toujours affirmé son attachement à la démocratie et aux droits de l'homme ainsi que sa volonté de coopérer avec l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale pour instaurer la paix et garantir l'exercice de leurs droits à tous les Rwandais.
Rwanda had always affirmed its attachment to democracy and human rights, together with its willingness to cooperate with the United Nations and the international community in establishing peace and ensuring that all Rwandans were able to exercise their rights.
Le Soudan a toujours affirmé son rejet total de toute tentative de politiser les questions relatives aux droits de l'homme ainsi que des politiques de sélectivité et de deux poids, deux mesures.
The Sudan had always affirmed its total rejection of attempts to politicize issues relating to human rights and to adopt a policy of selectivity and double standards.
Par déclaration du 5 décembre 2001, il a en effet rappelé que << le CICR a toujours affirmé l'applicabilité de jure de la quatrième Convention de Genève aux territoires occupés depuis 1967 par l'État d'Israël, y compris JérusalemEst >>.
In a declaration of 5 December 2001, it recalled that "the ICRC has always affirmed the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention to the territories occupied since 1967 by the State of Israel, including East Jerusalem".
Pour ce qui concerne mon pays en particulier, le Gouvernement a toujours affirmé et réaffirme son engagement en faveur de négociations avec les groupes armés, afin d'aboutir rapidement à un cessez-le-feu permanent.
With respect to my country in particular, the Government has always affirmed and now reaffirms its commitment to negotiating with the armed groups so as to achieve a permanent ceasefire as soon as possible.
Toutes les lois fondamentales du pays ont toujours affirmé l'égalité de tous les citoyens et la laïcité de l'Etat tchadien.
All the country's fundamental laws have always affirmed the equality of all citizens and the secular nature of the Chadian State.
À cet égard, mon pays a toujours affirmé et tient à réaffirmer aujourd'hui son attachement au respect de la légalité internationale et aux résolutions des Nations Unies relatives à la guerre du Golfe et à ses conséquences.
In this regard, my country has always affirmed and wishes to reaffirm today its dedication to respect for international legality and the United Nations resolutions pertaining to the Gulf War and its consequences.
always assert
En particulier, la Syrie a toujours affirmé son attachement aux principes de base de la Conférence de Madrid et au principe de l'échange de la terre contre la paix.
In particular, Syria has always asserted its attachment to the bases of the Madrid Conference and the principle of land for peace.
Ainsi, la Cour internationale de Justice a toujours affirmé sa liberté de choisir non seulement les fondements sur lesquels elle prend sa décision, mais aussi la qualification de la nature de la réclamation de l'État demandeur.
Thus the International Court has always asserted the freedom not merely to choose on which grounds it will decide a case, but also to characterize the essence of the Applicant State's claim.
Les autorités chinoises ont toujours affirmé qu'il n'y avait pas de prisonnier politique en Chine, les qualifiant de contre—révolutionnaires.
The Chinese authorities always asserted that there were no political prisoners in China, referring to them as counter—revolutionaries.
Les fonctionnaires gouvernementaux ont fait observer que les tribunaux nigérians avaient toujours affirmé leur indépendance et, dans un certain nombre de cas, avaient malgré les clauses en question, contesté la validité de telles ordonnances, dans l'exercice des pouvoirs judiciaires qui leur avaient été conférés par la Constitution de 1979 telle que modifiée.
Government officials pointed out that Nigerian courts had always asserted their judicial independence and had in a number of cases questioned the validity of such orders despite the ouster clauses, in the exercise of their inherent judicial powers conferred on them by the 1979 Constitution as amended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test