Käännös "titre comme" englanti
Titre comme
Käännösesimerkit
title like
Les femmes peuvent prétendre à ce titre comme leurs homologues masculins conformément aux coutumes et traditions samoanes.
Women are eligible to receive and be bestowed chiefly titles like their male counterparts in line with Samoan customs and traditions.
Avec un titre comme "L'enfer", elle peut pas deviner.
As long as she hasn't watched any of it you can't tell anything from a title like "Inferno".
- Je ne suis pas croyant, mais avec un titre comme ça mieux vaut être crédible.
- You know, I'm not a religious man, but even I think a title like that oughta have some kind of plausibility.
Savez-vous ce qu'un titre comme ça aurait signifié pour moi ?
Do you know what a title like that would've meant to me?
Tu ne les installes pas à un haut poste avec un meilleur salaire et ne leur donne pas des titres comme "Assistante de Recherche."
You don't promote them to lofty positions above their pay grade or give them titles like "Research Assistant."
Quand on gagne des titres comme Reine des Neiges !
When you win titles like Snow Queen!
C'est un titre comme votre... saint peut-être.
It is a title, like your saint, perhaps.
Un titre comme "Les pins de Rome"... évoque des rues bordées d'arbres, des ruines romantiques.
When you hear a title like Pines of Rome, you might think of tree line streets and romantic ruins.
Si les BD de DC parlent de sécurité, d'autres éditeurs, marginaux, apparaissent, avec des titres comme Mystères sombres, Hors de l'ombre, Crime, Horreur et Terreur.
And while DC's comics are becoming safer other publishers are emerging at the edges with titles like Dark Mysteries Out of the Shadows Crime, Horror and Terror.
J'ai dû me faufiler à travers des boîtes verglacées portant des titres comme...
I had to weave through icky boxes with titles like...
Il est l'auteur de la série Comment survivre aux fantômes. Avec des titres comme Dix hôtels hantés,
He's the writer of the best-selling ghost survival guides, um... with such titles as "10 Haunted Hotels,"
Vous volez les titres comme les terres.
You steal titles as ruthlessly as you steal lands.
M. Novik, je vais récupérer votre titre, comme convenu.
Mr. Novik, I'm getting your title, as agreed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test