Käännös "tenté de surmonter" englanti
Tenté de surmonter
  • tried to overcome
Käännösesimerkit
tried to overcome
55. Bien que le Ministère ait tenté de surmonter ses propres contraintes financières en coordonnant les activités au moyen des réseaux, sa capacité réelle est encore limitée.
55. Although the Ministry has tried to overcome its own financial limitations in coordinating activities by making use of the networks, the effective capacity of the Ministry is still constrained.
Le Ministère de l'intérieur, du développement communautaire et de la réinstallation a tenté de surmonter ces obstacles en essayant de convaincre les autorités locales, au moyen de campagnes d'information et de sensibilisation menées dans le cadre du processus de réconciliation, de faire participer activement les femmes à la reconstruction de la société en les incluant dans des projets d'activités génératrices de revenus.
The Ministry of Interior, Communal Development and Resettlement has tried to overcome these barriers by trying to convince local authorities, through information and awareness-raising campaigns as part of the reconciliation process, to actively involve women in rebuilding society by participating in income-generating projects.
Bien que le Ministère ait tenté de surmonter ses propres limites budgétaires en coordonnant les activités grâce aux réseaux, la capacité effective du Ministère demeure insuffisante.
Although the Ministry has tried to overcome its own financial limitations in coordinating activities by making use of the networks, the effective capacity of the Ministry is still constrained.
86. S'agissant des conditions de détention, la Croatie, qui manquait de places de prison, avait tenté de surmonter ce problème en ouvrant une nouvelle prison à la fin de 2010, un projet qui s'ajoutait à deux autres projets du Ministère de la justice consistant à agrandir une prison et à en construire une autre.
86. Regarding prison conditions, Croatia was facing a lack of space, but had tried to overcome that problem by opening a new prison by the end of 2010, in addition to two other projects by the Ministry of Justice, to enlarge one prison and build another.
La colère et l'animosité ont été poussées à leur paroxysme quand les dirigeants et les élites arabes ont tenté de surmonter tout ce que je viens de mentionner et d'ouvrir une nouvelle ère de l'histoire en réalisant la paix avec Israël, en contrepartie du retrait israélien des territoires occupés en 1967, mais ils se sont heurtés au rejet méprisant par Israël de cette tentative, à sa volonté insistante de continuer à coloniser le territoire palestinien occupé en 1967 et au déni des droits nationaux du peuple palestinien.
Anger and animosity climaxed when the Arab leadership and Arab elites tried to overcome all of the above and to launch a historic new era by reaching peace with Israel in return for Israeli withdrawal from the territories occupied in 1967, only to be faced with Israel's contemptuous rejection of this attempt and its insistence on expanded colonization of the Palestinian territory occupied in 1967 and on the negation of the national rights of the Palestinian people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test