Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ce qui est vraiment super à propos de cette suite c'est que le côté générationnel fonctionne toujours.
-[Fox] What's really cool about it is the generational aspect of it still plays.
Il a écrit une pièce là-dessus, et la suite est... célèbre.
And he wrote a play about it and um and, well you know, the rest of it is history.
Et à la suite c'est la guitare comme aide, comme une béquille pour composer et alors je trouve naturel d'avoir construis le disque autour de ces outils que je sens dominer mieux du point de vue instrumental et aussi que j'ai approfondi, que j'aime vraiment.
And afterwards, as an aiding device, came the guitar to the rescue. And so I think it is only natural that I have built the record's sound based on these two elements which I feel I musically master the best and that I have gone down deeper, I love it.
La suite est trop choquante, je rougirais de vous la raconter.
But it is too shocking. I should blush to tell you.
Et si la femme suit, c'est qu'elle choisit d'accepter d'être dirigée.
It is the woman's choice to accept by following.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test