Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
L'intérêt pour ces travaux ne cesse de croître.
Interest in the foundation's work continues to grow.
De même que nous avons fait croître l'économie, nous avons également fait croître les investissements sociaux et la justice sociale.
Just as we have made the economy grow, we have also made social investment and equity grow.
La confiance que nous plaçons dans cette haute instance n'a fait que croître au fil des ans.
Our confidence in that high organ has only grown over the years.
La prise de conscience des problèmes de l'environnement n'a cessé de croître ces 20 dernières années.
Awareness of environmental issues has grown over the past two decades.
L'organisation n'a cessé de croître depuis l'obtention du statut consultatif.
The organization has steadily grown since receiving consultative status.
98. Les crédits budgétaires alloués à l'éducation n'ont cessé de croître.
98. Budget allocations to education have grown continuously.
Jusqu'à présent, le nombre d'États Membres de l'Organisation n'a fait que croître au fil du temps.
Up to now, the membership of this body has only grown with time.
De fait, la menace terroriste n'a cessé de croître depuis 2001.
Actually the terrorist threat had grown steadily since 2001.
Au contraire, ces armes n'ont pas cessé de croître en quantité et en qualité.
On the contrary, those weapons have grown tremendously, both in quantity and quality.
Sa place et son rôle n'ont cessé de croître et de s'imposer depuis 50 ans.
It position and role have grown constantly and gained in importance over the past fifty years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test